Bunları sizler de biliyorsunuz, Ama siz susmayı tercih ediyorsunuz. | Open Subtitles | انك تعرف هذا جيدا, لكنك لا تجرؤ على قول ذلك |
O kulübe de 3 gün geçirdiniz Ama siz bir mahkûm değildiniz. | Open Subtitles | لقد قضيتِ 3 أيام في هذه الحجرة , لكنك لم تكوني سجينة |
Tadını çıkarın ama...siz... siz iki pislik olmanın sınırına dayandınız. | Open Subtitles | متعوا أنفسكم و لكنكم تجاوزتم الحدود قليلاً و أصبحتم حمقى |
Size şans dilemek isterdim Ama siz onunla ne yapacağınızı bile bilmiyorsunuz. | Open Subtitles | أتمنى لكم حظا طيبا ولكنكم لا تعرفوا ما تفعلونه عندما تحصلوا عليه |
Ama siz durumu daha da zorlaştırıyorsunuz. Basına konuşmak gibi. Basınla konuşmayın. | Open Subtitles | ولكنك تزيدين الأمر صعوبة ، بحديثك للصحافيين ، لا تتحدثي مع الصحافيين |
Ama siz bu içeceğin yeryüzündeki en güzel içecekmiş gibi olmasını sağlamalısınız | Open Subtitles | لكن أنت يجب أن تدعي أن هذا هو أفضل شراب على الأرض |
Yüzlerce potansiyel çift görüyorum Ama siz bir şekilde farklısınız. | Open Subtitles | نعم, أنا أرى الكثير من المؤهلين, لكنكما مختلفين بطريقة ما. |
Yanınızda bir hatun var, bir şeyler mırıldanıyor Ama siz hiçbir dediğini duymuyorsunuz. | Open Subtitles | ثمّة فتاة مثيرة تلازمك ،مثل ظلكَ وتثرثر لكنك لا تطيق كلمة تتفوّه بها |
Ama siz de içkinizi sete getirecek birini buldunuz, değil mi? | Open Subtitles | لكنك وجدتِ شخص يحضر لك نبيذك لموقع التصوير , صح ؟ |
Destedeki herhangi bir kartı seçebilirdiniz, Ama siz kupa 10'u seçtiniz | TED | كان من الممكن لك اختيار أي ورقة أخرى لكنك اخترت العشرة الكبة بالذات |
yenilenebilir enerjiye yatırım garantili fiyattan veriliyor Ama siz bunu fakir insanların elektrik ihtiyacını karşılamakta kullanabilirsiniz. | TED | حيث تدفع ثمناً معتدماً بإستثمارك في الطاقة المتجددة، و لكنك تقوم بدعم الكهرباء لتصل إلى الفقراء. |
Üzgünüm Ama siz kendiniz onun ölüm emrini imzalamıştınız. | Open Subtitles | أنا آسف أيها الكولونيل , لكنك وقعتَ أمر الاعدام بنفسك |
Ben küçük bir kıvılcım olmaya çalıştım, Ama siz üzerime bastınız! | Open Subtitles | لقد حاولت أن أكون جرمة صغيره لكنكم لم تلقوا لي بالاً |
Pardon Ama siz biraz, nasıl desem, yavaş sayılmaz mısınız? | Open Subtitles | أنا آسف، لكنكم يا رفاق بصراحة نوعاً ما بطيئون للغاية. |
Size söylemeliydim Ama siz pusula ve haritayla çok meşguldünüz. | Open Subtitles | كان يجب أن أقول لكنكم كنتم قلقون على الساعة والخريطة |
Biliyorum Ama siz de sürekli donutla kahve götürüyorsunuz burada. | Open Subtitles | أعرف ولكنكم تتناولون الكعك المدور وترتشفون القهوة هنا طوال اليوم |
Ama siz durumu daha da zorlaştırıyorsunuz. Basına konuşmak gibi. Basınla konuşmayın. | Open Subtitles | ولكنك تزيدين الأمر صعوبة ، بحديثك للصحافيين ، لا تتحدثي مع الصحافيين |
Peki Ama siz 16 yaşındasınız, o ise... 40 yaşındayım dedi, ama bence 45 falan. | Open Subtitles | نعم و لكن أنت فى 16 فقط فى حين هو فى حسناً , هو يقول فى الأربعين ولكن تخمينى يقول إنه فى الخامسة والأربعين |
Tamam, siz arkadasınız Ama siz en iyi arka dansçılarsınız. | Open Subtitles | حسناً أنتما سترقصان في المؤخرة لكنكما ها نحن خطوة معاً |
Habersiz geldim. Ama siz çok tavsiye ettiler. | Open Subtitles | أعتذر عن اقحام نفسي بشكل مفاجئ لكنّك موصّى بشكل كبير. |
Ben size mecbur kalmış olabilirim, Ama siz de kesinlikle bana mecbursunuz. | Open Subtitles | يبدو الامر بالنسبه لك اننى عالقه بك لكن انت الذى علقت بى |
Ama siz şanslısınız, Matmazel. Cesur bir adamın aşkına sahiptiniz. | Open Subtitles | لكنكِ محظوظة يا آنستي , لقد كان يحبكِ رجل شجاع |
Egzersiz yapmayı severim Ama siz de bana bir açıklama borçlusunuz. | Open Subtitles | أَنا مع التمرينِ لَكنَّك تَدِينُني بتفسيرَ |
Biliyoruz Bay McDougal, Ama siz de biliyorsunuz ki-- | Open Subtitles | نحن نعلم ذلك سيد ماكدوجال .. ولكن أنت تري أننا |
Kâğıt üzerinde iyi biri olabilir Ama siz gerçekten arkadaş değilsiniz. | Open Subtitles | أعرف أنه يبدو رائع على الورق، لكن أنتما لم تعودا أصدقاء |
Bunu neyin yaptığını ve nasıl yaptığını bilmiyoruz Ama siz kim olduğunu biliyorsunuz. | Open Subtitles | لا نعرف ماذا يريدون أو ماذا سيفعلون ؟ لكن أنتم تعرفون من يكون |
Pardon ama, siz insanlar bu saçmalıkları tekrar ettirmeyi sürdürecek misiniz? | Open Subtitles | أنا آسف، ولكن أنتم يا جماعة تعيدون تكرار هذا مثل التعويذة. |
Güneş yok, ...mehtap yok, yıldızlar yok, ...Ama siz buradasınız. | Open Subtitles | أترين، ليس لدينا شمس... ولا قمر ولا نجوم، ولكنكِ معنا. |