Genelde böyle şeyler arkandan çevrilirdi ama son günlerde, kavgacı sinirli ve itip kakan birisi oldun. | Open Subtitles | عادة لا تهتم لهذه الأشياء لكن مؤخراً , لقد أصبحت حربياً غاضباً , مُبعداً الناس عنك |
- Nedenmiş o? Kovduğu adam eski arkadaşlarından biriymiş. ama son günlerde güvenilmez adi bir herife dönüşmüş. | Open Subtitles | الرجل الذي طردة كان أحد أصدقائة لكن مؤخراً تحول إلى شخص حقير عديم الثقة |
Sağ ol ama son günlerde epey bir düşündüm. | Open Subtitles | .. شكراً لك ، لكن مؤخراً ، أقوم بالكثير من التفكير |
Uzun zamandır gördüğüm en zeki çocuksun, ama son günlerde kendinde değil gibisin. | Open Subtitles | أنت من الطلاب المتفوقين الذين رأيتهم من وقت طويل ولكن مؤخراً يبدو أنك لست موجوداً نهائياً |
Farkettin mi bilmiyorum ama son günlerde incelmeye başladım. | Open Subtitles | القليل من الناس يلاحظون ولكن مؤخراً بدأ الشيء نفسه يحدث لي |
Toplantılara katılmayı bıraktım ama son günlerde kötü hissetmeye başladığım için... | Open Subtitles | توقفت عن الحضور للأجتماعات بقدر الأمكان لكن مؤخراً لا أشعر بالقوة ... بعد الآن , لذا |
ama son günlerde dayanılmaz olmaya başladı. | Open Subtitles | لكن مؤخراً اصبح حمل ثقيل |