Ama zamanla bir adam manzaradan ve vahşi yaşamdan esinlenerek başka türlü hayal etti ve bu ada dünyasının içinde saklı duran gizemi keşfetti. | Open Subtitles | لكن بمرور الوقت , رجل واحد ألهم بالمنظر الطبيعي والحياة البريّة يرى الأشياء بشكل مختلف |
Ama zamanla onu tanıdım ve birbirimize âşık olduk. | Open Subtitles | لكن بمرور الوقت تعرفت عليه ونحن وقعنا في الحب |
Ama zamanla onu tanıdım ve birbirimize âşık olduk. | Open Subtitles | لكن بمرور الوقت تعرفت عليه ونحن وقعنا في الحب |
Unutmak zordur Ama zamanla unutursun. | Open Subtitles | ربما يكون أصعب لكي تنساه لكن مع مرور الوقت سيحدث |
Ama zamanla araştırmacılar başka adaylar buldukça liste genişledi. | TED | ولكن بمرور الوقت نمت هذه القائمة لأن الباحثون وجدوا اشكالاً مرشحة أخرى |
Şimdi söyleyeceğim şey seni şoke edebilir Ama zamanla bunun iyi bir şey olduğunu göreceksin. | Open Subtitles | حسنا ، ما أنا على وشك أن أقول قد يبدو مثل صدمة ولكن في الوقت المناسب ، وأعتقد سوف يأتون لرؤية انها هدية |
Bir süre baş parmağımı kullanamadım, Ama zamanla düzeldi. | Open Subtitles | فى البداية لم استطع تحريك إبهامى لفترة ولكن مع الوقت عاد للعمل |
Ama zamanla yeni saf kan bir ırk olacak kendi etimden yaratılmış gümüşe dayanıklı hatta yakında güneş ışığına. | Open Subtitles | لكنّ في الميعاد, سيكون هناك سلالة نقية جديدة, أنجبت من لحمي , |
Başta, olanaksız gibi gelir bize Ama zamanla, inan bana, zamanla başka şeyler bulursun, başka insanlar. | Open Subtitles | أولا نعتقد أن ذلك غير ممكن لكن مع الوقت صدقينى ستفعلين ستجدين أشياء أخرى |
Ama zamanla düşüncelerimi inandırıcı bulmaya başladı. | Open Subtitles | لكن بمرور الوقت هو جاء ليجد حججى المقنعة |
Ama zamanla beni sevecek kadar büyüyeceksin. | Open Subtitles | لكن بمرور الوقت نان ستنشأين على حبى. |
Ama zamanla onu, kendi çocuğumuz gibi sevdik. | Open Subtitles | لكن بمرور الوقت سنحبه كأنه ابننا |
Ama zamanla onu, kendi çocuğumuz gibi sevdik. | Open Subtitles | لكن بمرور الوقت احببناه كما لو انه منا |
Ama, zamanla güvenlerini kazandım. | Open Subtitles | لكن , بمرور الوقت , حصلت على ثقتهم |
Ama zamanla hatırlayacaksın. | Open Subtitles | لكن بمرور الوقت أنت ستعرفين |
Malia, onunla bir kaç yıl iletişimde kaldı Ama zamanla onunla bağlantı kurmak zorlaştı. | Open Subtitles | ميليا بقيت على أتصال معه لبضعت سنوات لكن مع مرور الوقت كان من الصعب الحصول على رد منه |
İlk başta öyleydi, Ama zamanla anladım ki... | Open Subtitles | ...كنت أكرهُ في البداية,لكن مع مرور الوقت أكتشفت |
Ama zamanla üstesinden gelirsin. | Open Subtitles | لكن مع مرور الوقت . ستكوني بخير |
Ama zamanla bu günah onları tüketecek. | Open Subtitles | ولكن بمرور الوقت , سيكون الذنب هو الذى سيهلكهم |
Ama zamanla problem çözmenin düğmesine basılmasının en etkili yolu olup olmadığını merak etmeye başlar. | Open Subtitles | ولكن بمرور الوقت ستبدأ الآلة بالتساؤل أن كان حل المشكلات هى الطريقة الفُضلى لضغط الزر |
Güvenli diyecek kadar ileri gitmek istemem Ama zamanla olacaktır. | Open Subtitles | أنا لن تذهب بعيدا كما أن نسميها آمنة. ولكن في الوقت المناسب، أنا يمكن أن تجعل من ذلك. |
Evet, Ama zamanla, birkaç aya, her şey daha netleşecek. | Open Subtitles | نعم ولكن مع الوقت ، فقط بضعة أشهر أخرى وسيتضح كل شي |
Ama zamanla, yeni safkan bir ırk olacak, kendi etimden, gümüşe dayanıklı, hatta yakında güneş ışığına. | Open Subtitles | لكنّ في الميعاد, سيكون هناك سلالة نقية جديدة, أنجبت من لحمي , |
Geçidi korumaya devam edecekler, Ama zamanla Atlantis bizim geç kaldığımızı anlayacak ve bir kurtarma timi yollayacaklar. | Open Subtitles | سيواصلون حراسة البوابة, نعم لكن مع الوقت, أتلانتس ستدرك أننا قد تأخرنا وسيرسلون فريق إنقاذ |