"amerikan rüyası'" - Traduction Turc en Arabe

    • الحلم الأمريكي
        
    Bildiğiniz gibi Amerikan Rüyası uzun yıllardır bütün dünyada milyonlarca kişiye ilham verdi TED تعلمون أن الحلم الأمريكي قد ألهم الملايين من الناس حول العالم لسنوات عديدة.
    Bana soracak olursanız, bir yerlerde ki Amerikan Rüyası herşeyin herkesin başına gelebileceğidir. Open Subtitles إن سألتموني، هذا هو الحلم الأمريكي تماماً أي شيء قد يحدث لأي أحد
    Bu da demektir ki, servet sadece seçilmiş bireylerden oluşmuş bir grubun elinde toplanmakla kalmıyor, ayrıca Amerikan Rüyası, bizim gibi artan bir çoğunluk için giderek ulaşılamaz hale geliyor. TED وما يعنيه ذلك هو أن الثروة لم تصبح تتركز فقط بصورة متزايدة في أيدي مجموعة مختارة من الأفراد، ولكن الحلم الأمريكي أصبح بعيد المنال على نحو متزايد لغالبية متزايدة منا.
    Altı yıl önce, Amerika'ya döndüm ve bir şeyi fark ettim: Amerikan Rüyası canlanıyordu, ama sadece Hindistan'da TED وقبل 6 سنوات عدت إلى الولايات المتحدة وأدركت شيئًا: أن الحلم الأمريكي كان مزدهرًا، لكن فقط في الهند.
    Görünen o ki, Amerikan Rüyası'nda başarısız olmak, en büyük tehlike değil. TED اتضح أن الخطر الأكبر هو ليس الفشل في تحقيق الحلم الأمريكي.
    Birleşik Devletler'de biz buna Amerikan Rüyası diyoruz. TED في الولايات المتحدة ندعوه الحلم الأمريكي.
    15 yıldır uçuyorum, Amerikan Rüyası'ndan ben de faydalanayım. Open Subtitles أنا أطير منذ 15 سنة وأريد قطعة من الحلم الأمريكي
    Şu Amerikan Rüyası, sen bile zengin olabilirsin. Open Subtitles الحلم الأمريكي ؟ أنت أيضاً يمكنك أن تصبح ثرياً..
    Bu topluluğun Amerikan Rüyası olduğu konusunda şüphem olmadığı sürece hayır. Open Subtitles بقدر تعلق الأمر بي هذا الجالية الحلم الأمريكي.
    Her geçtiğimiz yerde çanak anten vardı; Amerikan Rüyası 700 kanal. Open Subtitles كلما قلبنا لاقط الأقمار الصناعية نجد سبع محطات تتحدث عن الحلم الأمريكي, صحيح ؟
    Zavallı Haroun, Amerikan Rüyası diye geldin. Open Subtitles مسكين ، هارون الذي أتي من الحلم الأمريكي
    Evet, babamın Amerikan Rüyası vardı-- bilirsiniz, lise aşkınızla evlenirsiniz, bir ev alırsınız ve çocuklarınızı Yankees maçlarına götürürsünüz. Open Subtitles و تتزوج ويصبح لديك أطفال نعم، والدي كان لديه الحلم الأمريكي أنتم تعلمون، تتزوج حبيبتك من أيام الثانوية
    Amerikan Rüyası herkesi ve her şeyi ezip geçti. Open Subtitles الحلم الأمريكي داس مِن قِبل أي أحد والجميع
    Amerikan Rüyası çok yakındı. Open Subtitles لقد كان الحلم الأمريكي قريباً جداً كنت أستطيع تذوقه
    Diğer öğrencilerle birlikte okula gitmek üzere büyük, sarı otobüse bindiğimde benim için Amerikan Rüyası gerçekten başlamıştı. Open Subtitles انه حقاً بدأ لي, الحلم الأمريكي عندما أخذت الحافلة الصفراء للذهاب الى المدرسة مع غيري, مع طلاب أخرين
    Doğru söylüyorlar. Siz büyürken Amerikan Rüyası diye bir şey vardı, artık geriye sadece rüyası kaldı. Open Subtitles الفتية محقون ، الحلم الأمريكي الذي تربيتم عليه ، هذا ما يوجد الآن ، مجرد حلم
    Bir kutunun içinde Amerikan Rüyası bu. Open Subtitles الجشعون ومن يريدون جذب الأنتباه. هذا هو الحلم الأمريكي في علبة لعينة.
    Beyler, sizi üzmek istemem ama Amerikan Rüyası, Çin'in ürettiği bir şey. Open Subtitles يا رفاق، أكره أن أن أخيب أملكم .لكن الحلم الأمريكي صنع في الصين
    - Amerikan Rüyası ve sıkı çalışma. - Hepsi yalan mıydı? Open Subtitles ـ الحلم الأمريكي والعمل الشاق ـ كل هذا الهراء؟
    Jackie'nin fotoğrafını ilk gördüğümde dedim ki "Artık Amerikan Rüyası'nın ne olduğunu biliyorum." Open Subtitles عندما رأيت صورة جاكي للمرّة الأولى فكّرت وقلت في نفسي, الآن عرفت ما هو الحلم الأمريكي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus