"ancak sen" - Traduction Turc en Arabe

    • أنت الوحيد
        
    • لكن أنت
        
    • انت الوحيد
        
    • أنتِ الوحيدة
        
    • وحدك يمكنك
        
    Ama ancak sen hapisten kaçıp onu soğukkanIıIıkIa vurabiIirsin. Open Subtitles لكن أنت الوحيد القادر على القضاء عليه القضاء عليه بدم بارد بعد مغادرة السجن
    Onları ancak sen hayatta tutabilirsin, Tom. Open Subtitles أنت الوحيد يا توم الذى سينقذ حياة أولاده
    Evet, ancak... sen daha mantıklı, akla dayanan deneysele dayanan bir bilim insanısın. Open Subtitles و لكن أنت العالمة الأكثر عقلانية و منطقية و ذات اسلوب تجريبي دقيق
    Seni arıyordu, dolayısıyla ancak sen yardım edebilirsin. Open Subtitles كان يبحث عنك، لذلك انت الوحيد ألذي يمكنه أن يساعده
    Beni ancak sen kurtarabilirsin. Sana ihtiyacım var. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التى يمكنها إنقاذى أنا فى حاجة إليك
    Oz'da sorun var ve ancak sen bize yardım edebilirsin. Open Subtitles هنالك مشكلة في "أوز وأنت وحدك يمكنك أن تساعدينا
    Onları ancak sen hayatta tutabilirsin, Tom. Open Subtitles أنت الوحيد يا توم الذي سينقذ حياة أولاده
    Zor olduğunu biliyorum ama bunu ancak sen yapabilirsin. Open Subtitles أعرف أن ذلك صعب للغاية ولكن أنت الوحيد القادر على ذلك.
    İblis kanın sayesinde onları ancak sen durdurabilirsin. Open Subtitles ومع دماء الشيطان لديك، أنت الوحيد الذي يستطيع إيقافهم.
    Ve bir şey daha var. Kişot,merhametsiz şovalye karşısında tehlikede. Ona ancak sen yardım edebilirsin. Open Subtitles و شيء آخر، "كيخوتي" في خطر بسبب "الفارس الشرير"، و أنت الوحيد الذي بإمكانه مساعدته
    Bunu, ancak sen çözebilirsin. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يمكنه تصنيف ذلك
    Bunlardan çekinen ancak sen olabilirsin. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يمكنه أن يشعر بهما
    ancak sen benim adıma karar verdin. Open Subtitles أمارس الجنس بجميع الأوقات وأنام كالصخرة لكن أنت إتخذت القرار
    Tabii ben çekirdekten yetişme bir modernistim, ancak sen, bir doktor olarak birine gereken reçeteyi yazmanın ne demek olduğunu anlarsın. Open Subtitles بالطبع، أنا واحد عصري عن طريق التجار لكن أنت طبيب، سوف تفهم وصف واحد كما هو مطلوب.
    Ben adil bir adamım ancak sen, daha adilsin. Open Subtitles أنا مجرد رجل. لكن أنت كذلك
    Bizi buradan ancak sen çıkarabilirsin! Open Subtitles انت الوحيد القادر على اخراجنا اخراجنا
    "...sanatını kötüleştirmez, bunu ancak sen yapabilirsin." Open Subtitles "لا تفسد رسمك، انت الوحيد الذي يمكنه فعل هذا فحسب".
    Onu ancak sen bulabilirsin. Open Subtitles أنتِ الوحيدة القادرة على إيجاده
    Onu ancak sen bulabilirsin. Open Subtitles أنتِ الوحيدة القادرة على إيجاده
    Akrobatik yeteneklerine ihtiyacımız var. Bu isyanı ancak sen engelleyebilir ve bizim sevgili kominist diktatörlüğümüzü kurtarabilirsin. Open Subtitles (هومر) ، نحتاج لمهارتك البهلوانية ، وحدك يمكنك توقف الشغب وتنقذ ديدكتاتوريتنا الشيوعية
    Yani Margaret diyor ki bir şey kayıpmış bunun Özel Ajan Dale Cooper'la bir ilgisi varmış ve ancak sen bulabilirmişsin çünkü köklerinle bir alakası varmış. Open Subtitles ‫إذاً، تقول (مارغريت) إن هناك شيء مفقود ‫له علاقة بالعميل الخاص (دايل كوبر) ‫وأنت وحدك يمكنك اكتشافه ‫بسبب شيء متعلق بميراثك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus