"andan beri" - Traduction Turc en Arabe

    • منذ اللحظة
        
    • منذ لحظة
        
    • منذ أن
        
    • من لحظة
        
    • من اللحظة
        
    • منذ ان
        
    • مُذ
        
    • منذ اللحظه
        
    • فيها منذ
        
    • لحظة دخولك
        
    • أول ثانية
        
    • اول لحظة
        
    • اللحظة التي قررت فيها
        
    Ve bana geldi, ilk andan beri dedi ki benim amacım bu kazlara sadece istediklerini vermektir. TED وقال هو لي منذ اللحظة الاولي عملي في الحياة هو أن اعطي الأوز ماتريد
    Meksika'ya adım attığınız andan beri. Open Subtitles منذ اللحظة التى وطأت فيها قدمك الميكسيك.
    İlk karşılaştığımız andan beri bildiğimiz şeyi neden kendinize itiraf etmiyorsunuz? Open Subtitles لماذا لا نعترف الى نفسك ما كلانا يعلمه منذ لحظة التقينا؟
    Sizi ilk gördüğüm andan beri siz olmadan yaşayamayacağımı anladım. Open Subtitles ، منذ أن وقعت عينـاي عليكِ عرفت بإستحـالتي العيش بدونك
    "Seni vapurda ilk... gördüğüm andan beri, Open Subtitles ‫أنا أفكر في المال ‫وفقط في المال ‫من لحظة رأيتك على متن العبارة
    Yani fabrikaya vardığımız andan beri her şey bir düzmeceyi öylemi Open Subtitles إذن كان الأمر برمته مُعـدْ من اللحظة التي وصلنا بها المصنـع
    Onunla karşılaştığım andan beri aklımdan hiç çıkaramıyorum. Open Subtitles منذ ان التقيت به. لا استطيع اخراجه من علقي.
    Bunu seni ilk gördüğüm andan beri biliyordum. Open Subtitles علمتُ ذلك منذ اللحظة الأولى التى وقعتْ بها عيناى عليك.
    Kitap üstünde çalışmaya başladığım andan beri kendime sürekli bir soruyu sorarken buldum. Open Subtitles ...منذ اللحظة التى بدأت بها بالعمل بالكتاب :وجدت نفسى أطرح سؤالا ً واحد
    Seni ilk gördüğüm andan beri seviyorum. Open Subtitles أنا أحببتك منذ اللحظة الأولى التي رأيتك بها
    Hücreme girdiğiniz andan beri herşeyin yolunda gideceğini biliyordum. Open Subtitles كنتُ أعلم منذ اللحظة التى خطوتَ فى زنزاتى أن كل شىء سيكون على ما يرام
    Seni ilk gördüğüm andan beri istiyorum. Open Subtitles أردتك منذ اللحظة الأولى التى رأيتك فيها.
    Siz neredeyse doğduğum andan beri benim hakkımda her şeyi biliyorsunuz ama ben sizin ilk adınızı bile bilmiyorum. Open Subtitles أنت تعرف كل شئ عنى ، عملياً منذ لحظة ولادتى و إننى لا أعرف حتى إسمك الأول
    Evet. Suzan'ı doğduğu andan beri seviyorum Onu şimdi ve aradaki her dakika boyunca da sevdim. Open Subtitles احب سوزان منذ لحظة ولادتها واحبها الأن وكل لحظة بيننا
    Elimde ispatı var. Öldüğü andan beri iletişim kurmaya çalışıyordu. Open Subtitles لدي اثبات , أنها تحاول الاتصال منذ لحظة وفاتها
    Sanki kız hayatına girdiği andan beri canavar olmaya bir adım daha yaklaştı. Open Subtitles وكأنها منذ أن دخلت الى حياته صار منحازا أكثر وأكثر الى جانبه الوحشي
    Seni ilk gördüğüm andan beri senin hareketin ve dramın. Open Subtitles كان لدي شكوكي منذ أن وضعت عيني عليك وعلى مهاراتك
    Yürümeye başladığım andan beri annem beni yeniden kazanım konusunda teşvik ediyor. TED تعلمت منذ أن استطعت المشي بأن أعيد تصنيع الأشياء بواسطة أمي.
    Seni gördüğüm andan beri yapmak istediğimi. Open Subtitles ما اردت ان افعلة من لحظة وقوع عينى عليكي
    Hayatıma tekrar girdiğin andan beri bana yalan söylüyordun. Open Subtitles أنت كذبت علي من لحظة جئت مرة أخرى في حياتي.
    Tanıştığımız andan beri biliyordum zaten. Open Subtitles عرفت من اللحظة الأولى التي قابلتك بها كلا لم تعرفين
    Bunu ilk karşılaştığımız andan beri yapmak istiyordum. Open Subtitles هذا شئ أردت فعلة منذ ان التقينا لأول مرة
    Bayan, size bıraktığım andan beri görmedim onu çok da iyi bir bahanem var. Open Subtitles لم أرَه مُذ أوصلتُه لمنزلك، كما لديّ حجّةُ غيابٍ مقنعة.
    Onu yatağa attığım andan beri bu anın gelmesini bekliyordun. Open Subtitles كنت تنتظر هذه اللحظه منذ اللحظه التي نمت فيها معها
    Yok, yok, daha da iyisi, onu aklımdan çıkaramadığımı, tanıştığımız andan beri onu düşünmeden duramadığımı olağanüstü bir şekilde, her şeyin de ötesinde, onun için canımı bile verebileceğimi çünkü her günün her saatinin her dakikası, onunla ilk tanışanın sen olmasına izin veren kendi kahrolası talihsizliğim yüzünden hayretler içinde olduğumu söylesem! Open Subtitles أنا يمكن أن أخبرها أني أفكّر بها. أني ما توقّفت عن التفكير فيها منذ أن التقينا. ..أنا
    Buraya girdiğin andan beri kral mavisi elmasa odaklanman için aklını çeliyorum. Open Subtitles منذ لحظة دخولك كنت احاول ان اقود عقلك ليركز على الالماسة الزرقاء الملكية
    Birbirimizi gördüğümüzden andan beri ikimiz de bunu istiyorduk. Open Subtitles أنت وأنا أردنا هذا من أول ثانية رأينا بعضنا البعض
    Seninle tanıştığımız andan beri bir işler çevirdiğini biliyordum. Open Subtitles كنت اعلم بأنك مليئ بالهراء منذ اول لحظة التقتيك فيها
    Şiiri bir film gibi sunmaya karar verdiğim andan beri, Open Subtitles في اللحظة التي قررت فيها عمل فيديو من أجل القصدية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus