"aniden" - Traduction Turc en Arabe

    • فجأةً
        
    • فجأة
        
    • فجأه
        
    • مفاجئ
        
    • المفاجئ
        
    • فجاة
        
    • مفاجئة
        
    • العدم
        
    • وفجأة
        
    • بغتة
        
    • المفاجئة
        
    • وفجأه
        
    • مفاجيء
        
    • فجاه
        
    • مفاجئاً
        
    Eğer yaşam aniden adil olsaydı eminim ki bu lisede olmazdı. Open Subtitles إذا الحياة فجأةً أصبحت عادلة أشك بأنّها ستحدث في المدرسة الثانوية
    aniden mümkün olan şey, her birine 100.000 veya daha fazla kişinin kaydolduğu üç büyük Stanford dersiyle ispatlandı. TED الممكن فجأة تم تدشينه بواسطة ثلاث فصول دراسية كبيرة في جامعة ستانفورد، كل منها حضره 100،000 دارس أو يزيدون.
    Bizi, Pearl Harbor'da zafere ulaştıran adam, aniden aşırı dikkatli oldu. Open Subtitles فجأه الرجل الذى قادنا الى النصر فى بيرل هاربور يغصه الحذر
    Katil herhâlde aniden paniğe kapıldı veya pişmanlık krizine girdi. Open Subtitles أظن أن القاتل أصابه هلع مفاجئ أو أحس ببعض الندم
    Geçen sefer kafeye gittiğimde aniden bu düşünce aklımda beliriverdi. Open Subtitles ذهبت إلى المقهى آخر مرة وكان لدي هذا التفكير المفاجئ
    Sadece, Rojoların aniden barış yanlısı olmalarının sebebini bilmeni istiyorum. Open Subtitles فقط اريد ان اشرح لك لم الروجو يريدون فجاة السلم
    aniden kalp krizi geçirdi.. biz elimizden geleni yaptık. Open Subtitles أصابتها سكتة قلبية مفاجئة فعلنا كلّ ما بوسعنا.
    Şoför tekne teslim ediyormuş. Öteki adamın aniden ortaya çıktığını söyledi. Open Subtitles سائق الشاحنة كانت يوصل قارباً قائلاً أن الرجل الآخر خرج فجأةً
    Yapmak istediğim şey, Afika'nın yaptığının aynısını yapan başka ülkeler bulmak, yani 1800 yıl boyunca yerinde saydıktan sonra bir anda gürlemek, aniden aşırı yükselmek. TED ما أود فعله هو إيجاد دول فعلت مثل ما فعلته أفريقيا وذلك يعني القفز من 1800 سنة من لا شيء إلى لمس الأعالي فجأةً
    Ormanda bir yolu takip ederken aniden çok büyük bir çarpışma hissettim, sonra bi tane daha ve ardından yere düştüm. TED كنّا نمشي في طريقٍ في الغابة، وشَعَرتُ فجأةً بارتطامٍ قويّ، متبوعاً بارتطامٍ آخر، وبعدها سقطتُ على الأرض.
    Zaman zaman okul aniden bir haftalığına iptal edilirdi çünkü Taliban şühpelenirdi. TED من وقت لآخر كانت تلغى المدرسة فجأة لأسبوع لأن طالبان بدأت تشك
    Bunun anlamı, sistem aniden bir bütün olarak bir davranış sergilemeye başlar ve bu davranış, sistemin bileşenlerine bakılarak anlaşılamaz veya kestirilemez. TED هذا يعني أن النظام ككل يبدأ فجأة في إظهار سلوك لا يمكن فهمه أو التنبؤ به من خلال النظر إلى مكونات النظام.
    Tedavinizle ilgili konuşuyorduk aniden odadan dışarı fırlayıp koridora daldı. Open Subtitles فجأة خرجت طفلتى المسكينة من الغرفة و نزلت إلى القاعة
    Karımın hiçbir zaman vakti yoktu. Ve şimdi aniden, boşanmak istiyor. Open Subtitles زوجتي لم يكن لديها اي وقت فراغ والآن فجأه تريد الطلاق
    Bu gerilim ona fazla gelir ve aniden hastalanır trajik sonuçlar ortaya çıkar. Open Subtitles لا تعرف من منهما تفضله عن الآخر و فجأه تسقط مريضه كنتيجه مأساويه
    Onun iyi derecede sağlıklı olan oğlu, aniden hastalanıyor ve solunum cihazına bağlanıyor. Open Subtitles ابنها كان بصحه جيده للغايه انهار فجأه وهو الآن على جهاز تنفس صناعى
    Sonra, aniden, sonraki 12 saat boyunca on kelimede bir göndere basıyor. Open Subtitles ،ثم بشكل مفاجئ ،للـ12 ساعة اللاحقة ضغط على الإرسال كل عشر كلمات
    Ayrıca aniden yok oluşun, bir tür skandala yol açabilir. Open Subtitles أَحتاجُك هنا. إضافةً إلى، اختفائك المفاجئ سيطرح نوع من الفضيحة.
    Sadece, Rojoların aniden barış yanlısı olmalarının sebebini bilmeni istiyorum. Open Subtitles فقط اريد ان اشرح لك لم الروجو يريدون فجاة السلم
    aniden farkettim ki, zihnimdeki kızgınlık ve gücenme uzun zaman ölmüştü. Open Subtitles مُدركة مع دهشة مفاجئة فى ذهنى أن الغضب والإستياء ماتا منذ عهد بعيد
    Belirtilerin artması mümkün, ama aniden ortaya çıkmaları pek olası değil. Open Subtitles لكنه نادرا ما يظهر من العدم يبدو انه قام بانتقال ناجح
    Ne yapacağını bilmeden orada dikilip durdu ve aniden işedi yani üstüne işedi. Open Subtitles وَقفتْ هناك لا تعْرفُ ماذا تفعل وفجأة شربت كثيرا ثم تَبوّلتْ على نفسها.
    Şimdi, zanlı Mark'ı oraya sürüklemiş, yani kurbana aniden arkadan saldırmış. Open Subtitles اذن الجاني استدرج مارك الى هنا ثم يهاجمه بغتة من الخلف
    Ama daha sonra, aniden ana yoldan çıkıverdik. Open Subtitles ولكن المفاجئة اننا اصبحنا خارج الطريق الرئيسي.
    Oğlunla bir kez takıldı ve aniden "Şunu sikeyim, bunu sikeyim.". Open Subtitles وبعد قياده واحده مع ابنك وفجأه بدأ بلعن هذا لعن ذلك
    Havlunu sermeye çalışırken aniden rüzgar artıverir yüzüne havluyu yersin. Open Subtitles حاول أن تنزل المنشفة, هبوب ريح مفاجيء المنشفة في الوجه
    Kendini 'David 14' olarak tanıttı. Sonra aniden kesildi. Open Subtitles لقد عرف هويتة ديفيد 14 ثم انقطع الاتصال فجاه
    Yani bu duygu aniden mi geliyor sanki sıcak basması gibi mi? Open Subtitles .. هل يأتي ذلك الإحساس مفاجئاً مثل .. موجة ساخنة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus