"anlaşma yaptım" - Traduction Turc en Arabe

    • عقدت صفقة
        
    • أبرمت صفقة
        
    • لقد أبرمتُ
        
    • قدمت صفقة
        
    • عقدت إتفاقاً
        
    • عملت صفقة
        
    • قمت بإتفاق
        
    • قُمت بصفقة
        
    • لقد عقدت اتفاق
        
    • لقد عقدت اتفاقا
        
    • لقد اتفقت
        
    • لقد تعاقدت
        
    • عقدت إتفاق
        
    • عقدت اتفاقاً
        
    • عقدتُ اتّفاقاً
        
    Yapamam. Çılgınca geldiğini biliyorum, ama anlaşma yaptım. Open Subtitles لا استطيع, أعرف أنه يبدو جنوني لكنني عقدت صفقة
    Ama işin aslı babanla bir anlaşma yaptım. Open Subtitles ولكن حقيقة الأمر أننى عقدت صفقة مع والدك
    Seçim kampanyası boyunca yanında yer alacağıma dair şeytanla bir anlaşma yaptım. Open Subtitles لقد عقدت صفقة مع الشيطان و بموجبها سيتوجب علىَّ أن أقف بجانبه طوال فترة الإنتخاب
    İsteyin yeter. Bugün çok kazançlı bir anlaşma yaptım. Open Subtitles .أي شيء من أجلك لقد أبرمت صفقة رابحة اليوم
    Bir anlaşma yaptım. Bunlar babamın şartları. Open Subtitles لقد أبرمتُ اتفاقاً وكانت هذه هي شروط أبي
    Ben de onu kurtarmak için bir anlaşma yaptım. Open Subtitles لذا قدمت صفقة, لانقاذه.
    Clara, kronokilidi Rigsy'ye verdiğimde Gölge ile bir anlaşma yaptım. Open Subtitles كلارا"، عقدت إتفاقاً مع الظل" "حين وضعت العدّاد على "ريغزي
    Dekanla ufak bir anlaşma yaptım. Open Subtitles عملت صفقة صغيرة مع المستشار
    Seçim kampanyası boyunca yanında yer alacağıma dair şeytanla bir anlaşma yaptım. Open Subtitles لقد عقدت صفقة مع الشيطان لأقف بجانبه أثناء فترة الإنتخابات
    Evet, Jonah'la anlaşma yaptım yalnız. Open Subtitles نعم, على الرغم من أنني عقدت صفقة مع جوناه
    Evet, Jonah'la anlaşma yaptım yalnız. Open Subtitles نعم, على الرغم من أنني عقدت صفقة مع جوناه
    Eyalet savcılığı için bazı kanıtlar topladım, dokunulmazlığı için bir anlaşma yaptım. Open Subtitles عن طريق أحد معارفي في مكتب المدعي العام عقدت صفقة لأحصل له على حصانة
    "Ben de Maxine Seagrave adında bir şeytanla anlaşma yaptım." Open Subtitles لذا عقدت صفقة مع الشيطانة التي اسمها ماكسين سيجرف
    O nankör kellen, o nankör boynunda biraz daha kalsın diye bir anlaşma yaptım. Open Subtitles لقد عقدت صفقة لك للحفاظ على رأسك الجاحدة على رقبتك الجاحدة لمدة أطول من الزمن
    Geçen yıl kaybolduğum gece bir şey ile anlaşma yaptım. Open Subtitles العام الماضي ليلة اختفائي أبرمت صفقة مع شيئاً ما
    İyi bir anlaşma yaptım. Open Subtitles أبرمت صفقة جيدة
    Sen bir yere gitmiyorsun, Michael. Bir anlaşma yaptım. Open Subtitles لن تخرج من هنا يا (مايكل)، لقد أبرمتُ اتفاقاً
    Bir başkasıyla anlaşma yaptım. Open Subtitles أنا قدمت صفقة مع شخص آخر.
    Bu yüzden, kadınlarla bir anlaşma yaptım. "Bakın, yardım tarafını boş verin, ... ve burayı bir işletme gibi işletelim, ben de size yardım ederim." TED لذا، عقدت إتفاقاً مع النساء. قلت، " أنظروا، يجب أن نتخلص من جانب المؤسسة الخيرية، ونشغّل هذا كعمل تجاري وسأساعدكم."
    Maroni'yle hoş bir anlaşma yaptım. Open Subtitles لقد عملت صفقة بسيطة مع ماروني
    - Ne? Anubis'le bir anlaşma yaptım. Open Subtitles قمت بإتفاق مع * انوبيس * تسلم العين تذهبون احرار
    Simon'ı devirmek için Madeline Stern'le anlaşma yaptım Truth ve iki tane daha kulübü elinden almak için. Open Subtitles لقد قُمت بصفقة مع ماديلين ستيرن لهزيمة سيمون وقُمت بإرجاع النادى من جديد بالإضافة إلى ناديين أخريين
    Sorun şu ki, seni götürecek araç gelene kadar seninle konuşacağıma dair bir arkadaşımla bir anlaşma yaptım. Open Subtitles لقد عقدت اتفاق مع صديق لأتكلم معك حتى يأتى وقت ترحيلك
    Pegasus'la satışa yardımcı olacak gibi görünen bir anlaşma yaptım. Open Subtitles لقد عقدت اتفاقا مع "بيغاسوس" في النهاية قد يساعد على عملية البيع.
    Bu çocukla bir anlaşma yaptım. Open Subtitles لقد اتفقت مع هذه الطفلة.
    - Bu duruma memnun... - Evet, Union Oil ile anlaşma yaptım. Open Subtitles انا سعيد لاجلك نعم,لقد تعاقدت مع يونيون
    Kilikyalı korsanlarla küçük bir anlaşma yaptım. Open Subtitles لقد عقدت إتفاق صغير مع القراصنة الصقليين
    Onun burada kalmasına izin veremem. Bir anlaşma yaptım. Open Subtitles لا أستطيع تركها تبقى عقدت اتفاقاً
    Bu hayat karşılığında onunla bir anlaşma yaptım. Open Subtitles عقدتُ اتّفاقاً معه مقابلَ هذه الحياة. كنتُ حمقاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus