-Yaptığım en iyi anlaşmalardan biriydi. -Ama ben tanker filosu değilim. | Open Subtitles | إحدى أفضل الصفقات التى فعلتها ولكننى لست أسطول ناقلات |
Bu anlaşmalardan hiçbirini yapmana gerek yok. | Open Subtitles | حسناً انتي لستِ بحاجه لعمل أي من تلك الصفقات |
Bu anlaşmalardan hiçbirini yapmana gerek yok. | Open Subtitles | حسناً انتي لستِ بحاجه لعمل أي من تلك الصفقات |
Kore ile Japonya arasındaki anlaşmalardan haksız kazanç sağlayan bir iş bitirici. | Open Subtitles | مُرتِب صفقات بين كوريا واليابان |
Büyük anlaşmalardan sözediyorum, acayip büyük paralar. | Open Subtitles | وأتحدث عن صفقات ضخمة تدرّ أموال مهولة! |
Bu anlaşmalardan doğan haklar... bizlere pusudaki keskin nişancılar ile... düzenin sağlanmasına hak tanıyor. | Open Subtitles | والتي تكفلها المعاهدات الدولية هم مجرد قناصة لذا يجب أن يقدموا للعدالة، هل هذا واضح؟ |
İlk görüşmemizde, Crassus'la yapılan anlaşmalardan bahsetmiştin. Duymuş olabileceğin her şeyi bilmek istiyorum. | Open Subtitles | في أول لقاء لنا تحدثتي عن التجارة مع (كراسوس)، أود معرفة أي شيء تعلميه عنه |
Bu kesinlikle seni Altın Erik'ten ve tüm bağlayıcı anlaşmalardan kurtarır. | Open Subtitles | "هذا سيخلصكِ من صفقة "جولدن بلام و من كل الصفقات التابعة |
Bu anlaşmalardan hiç para kazanıyor gibi görünmüyorsun. | Open Subtitles | وأنتَلا تأخذأيمالمنهذه الصفقات. |
Kofi Annan tarafından yönetilen Afrika Gelişim Paneli... ...Kongo'nun bu anlaşmalardan 1.3 milyar dolar... ...kaybetmiş olabileceğini hesapladı. | TED | الآن، "فريق التقدم في أفريقيا"، برئاسة السيد كوفي عنان، لقد حسبت أن الكونغو أنهم قد فقدوا أكثر من 1.3 بیلیون دولار من هذه الصفقات. |
Bana anlaşmalardan söz etme. | Open Subtitles | لا تتحدثي معي عن الصفقات |
anlaşmalardan biriydi. | Open Subtitles | إنها واحدة من تلك الصفقات |
Bu tip anlaşmalardan nefret ediyorum. | Open Subtitles | أكره صفقات الدفع. |
Bu ülke tarihinin görüp göreceği en önemli anlaşmalardan birinin imzalanmasına çok yaklaştık. | Open Subtitles | نحن على مقربة من توقيع واحدة من أكثر المعاهدات أهمية في تاريخ هذه الدولة |
İlk görüşmemizde, Crassus'la yapılan anlaşmalardan bahsetmiştin. Duymuş olabileceğin her şeyi bilmek istiyorum. | Open Subtitles | في أول لقاء لنا تحدثتي عن التجارة مع (كراسوس)، أود معرفة أي شيء تعلميه عنه |