Bu çok delice gelecek ama galiba o Bungee Jump anlarından birini yaşıyorum. | Open Subtitles | أتعلمي هذا ربما يبدو جنونا لكن اعتقد ان لدي احدي لحظات قفز البانجي |
Burada oturmuş hayatımın en önemli anlarından birine ruhen hazırlanmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا اجلس هنا محاولة التحضر نفسياً لواحدة من أهم لحظات حياتي |
Doğum merkezini önceden gezmemize rağmen hayatımızın en önemli anlarından birini yaşarken bulunduğumuz ortam nedeniyle şaşkındık. | TED | كنا قد زرنا مسبقا مراكز الولادة و لكننا كنا مندهشين حيث كنا فى مكان نواجه فيه واحدة من أهم لحظات حياتنا. |
Uzun süren sosyalleşme anlarından mümkün olduğunca kaçınırsak, çok memnun olurum tamam mı? | Open Subtitles | انا حقاً أتمنى لو يمكننا تمادي, متى ما أمكن, اللحظات الإجتماعية الطويلة, حسناً؟ |
Kariyerimin en önemli anlarından birinde orada olmayarak çok doğru bir iş yaptın. | Open Subtitles | أنت محق في الكثير حقيقاً بغض النظر عن بداية أهم اللحظات في مهنتي |
Sizinle tanışmak, hayatımın en önemli anlarından biri. | Open Subtitles | سيدي اللقاء بك هو من احدى اعظم لحظات حياتي |
Bu şu meşhur kadın duygusallık anlarından değil mi? | Open Subtitles | هذه احدى لحظات الترابط بين الاناث، اليس كذلك؟ |
Bunun 'Üzgünsün, üzgünüm' anlarından biri olduğunu sanıyordum. | Open Subtitles | لقد اعتقدتُ أن هذه قد كانت واحدة مِن لحظات الأسف. |
Bu, o dönüm noktası anlarından biri, değil mi? İzin ver de gitsin. | Open Subtitles | هذه أحدى تلك لحظات تقاطع الطرق ، أليس كذلك؟ |
Hayatımın en önemli anlarından birine hazırlanmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا أحاول ان استعد لواحدة من أهم لحظات حياتي |
Burası hayatımın en derin, en içten en ruhsal anlarından birini geçirdiğim yer. | Open Subtitles | هذا هو المكان حيث وجدت واحدة من أعمق، لحظات حياتي |
Baylar ve bayanlar bugün buraya hayatın en önemli anlarından birini kutlamak için geldik. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي نجتمع اليوم لنحتفل بأحد أعظم لحظات الحياة |
Peki sen şu psikotik zombi anlarından birini geçirdin mi? | Open Subtitles | ...حسناً، إذاً ألم تحظى بواحدة من لحظات الزومبي المضطربة بعد؟ |
Bana bakıyordu. Fark ettiniz mi bilmiyorum, ama ben otoparkta yangın tüpleriyle Amerika'nın en güzel anlarından birini yaratmaya çalışan kişiyim. | TED | وكان ينظر إلي. وأنأ أقول بداخلي، لا أعلم إن لاحظت لكني الرجل الذي أعاد تصوير أحد أهم لحظات أمريكا في مرآب مكشوف بواسطة طفايات الحريق. |
Hayatımın en güzel anlarından bazılarını sayenizde yaşadım... | Open Subtitles | حقا, أعطيتموني أسعد لحظات حياتي |
Tüm kariyerimin en eğlenceli anlarından biriydi. | TED | تلك كانت من أمتع اللحظات في حياتي المهنية. |
Ve okuduğumda hayatımın en mutluluk verici anlarından biriydi. | TED | وعندما قرأتها، كانت أكثر اللحظات رفعًا لمعنوياتي طوال حياتي |
Bu hayatımın en utanç verici anlarından biri olacak. | Open Subtitles | وغالبا ما ستكون واحده من أسعد اللحظات فى حياتى |
Bu utanç verici sessizlik anlarından uzak durmak isterim. Ama sorun değil. | Open Subtitles | و أتجنب تلك اللحظات المحرجة القصيرة لكن كل شىء بخير |
Hayatımın belirleyici anlarından birini... yaşıyormuş gibi hissediyorum. | Open Subtitles | أحس انّ هذا يمكن أن يكون أحدى تلك اللحظات الحاسمة حياتي أو شيئ ما |
Hayatımın belirleyici anlarından birini... yaşıyormuş gibi hissediyorum. | Open Subtitles | أحس انّ هذا يمكن أن يكون أحدى تلك اللحظات الحاسمة حياتي أو شيئ ما |