"anlatacak" - Traduction Turc en Arabe

    • ستخبرني
        
    • لأخبرك
        
    • ستخبر
        
    • سيخبر
        
    • لأقوله
        
    • سيقول
        
    • ستخبرين
        
    • ستخبريني
        
    • سيشرح
        
    • اخباري
        
    • لأخبركم
        
    • سيخبرك
        
    • يشرح
        
    • ترويها
        
    • سيخبركم
        
    Bana ne olduğunu anlatacak mısınız? Open Subtitles ستخبرني على الأقل الذي حادث؟ ماذا يقول حادثا؟
    Bana o şeyi anlatacak ve beni ona götüreceksin. Open Subtitles والأن ستخبرني عن هذا الشيء وأنت ستقودني إليه
    Sana anlatacak çok şeyim var. Nereden başlayacağımı bilmiyorum. Open Subtitles لدىّ الكثير لأخبرك به لا أعلم من أين أبدأ
    Sarah'ya tüm bunları anlatacak mısın? Yani, istediğin bu değil mi? Open Subtitles هل ستخبر ساره عن هذا الأمر؟ اعنى، هذا ما تريده، صحيح؟
    O Sonia'ya her şeyi anlatacak. Şimdi ne olacak Kral? Open Subtitles سيخبر سونيا بكل شئ ما العمل الان يا كينج ؟
    Kim olduğunuzu biliyorum ve ortağınıza da söyledim, anlatacak hiçbir şeyim yok. Open Subtitles أعلم من انت ، لقد اخبرت شريكك ليس لدي شي لأقوله
    Belki sana daha fazlasını anlatacak farklı bir bağlantı vardır. Open Subtitles فلربما هنالك رابط آخر سيقول لك أكثر من ذلك
    Liz, cinsel hikâyeni Gipper'a anlatacak mısın? Open Subtitles إذن، يا (ليز) هل ستخبرين كاتم الأسرّار بقصتك الجنسية؟
    İlaçların yerini nereden bildiğini bana anlatacak mısın? Open Subtitles اذا، هل ستخبريني ابداً كيف علمت أين توجد كل الأدوية هذه؟
    Şimdilik bunları öğren. Ozan geri kalanı sana anlatacak. Open Subtitles يكفي هذا الآن سيشرح لك أوزان البقية لاحقاً
    Ee, bana kavgayı anlatacak mısın? Ya da sana bağırırken bildiğimi mi farzedeyim? Open Subtitles اذا , هل ستخبرني عن المشاجره أم تفترض أني أعلم عنها بينما أصرخ فيك ؟
    bana anlatacak mısın? Open Subtitles إذا ،، هل ستخبرني ماذا حدث بينك وبين الطبيبة.
    Galveston uçağını neden kaçırdığını anlatacak mısın? Open Subtitles هل ستخبرني لماذا فوتت تلك الطائرة الى غالفستون؟
    Sana fitilli kadifenin nesi olduğunu anlatacak vaktim yok. Open Subtitles ليس لدي وقت كافي لأخبرك ما الخطب بالمحبوكه
    Ben-ben size anlatacak... başka bir şey bilmiyorum. Open Subtitles حسناً, أنا أنا أنا لا أعلم ما حدث بعد ذلك لأخبرك أياة
    Hayır, herkese anlatacak, ama sorun değil. Open Subtitles كلا, الآن ستخبر جميع الخلق ولكني لا أمانع
    Arkadaşlarına anlatacak, sempatilerini kazanacak. Open Subtitles ستخبر أصدقائها أشياءً، مثيرة للشفقة وما شابة.
    Simon ne yapacağını McClane'e anlatacak ve Teğmen McClane de istediklerimi yapacak. Open Subtitles سايمون سيخبر الملازم ماكلين ما يفعل و الملازم ماكلين سيقوم بذلك
    Son kez hakkında anlatacak herhangi bir şey varsa. Open Subtitles لآخر مرة إن كان هناك أي شيء لأقوله بشأنه
    Neyin ne olduğunu size anlatacak ben de buradan gideceğim sonra siz de ne yapıyorsanız onu yaparsınız. Open Subtitles سيقول لك كل شئ تريده حتى يمكننى ان أخرج من هنا حتى يمكنك أن تفعل أياً يكن ما تفعله
    Herkese anlatacak mısın? Open Subtitles هل ستخبرين الجميع؟
    Tamam, bana neyin ters gittiğini anlatacak mısın yoksa o kalemi yemeye devam mı edeceksin? Open Subtitles حسناً، هل ستخبريني بالمشكلة أم ستأكلين هذا القلم؟
    - Bizim de öngördüğümüz gibi Oliver bilmeniz gereken her şeyi size anlatacak. Open Subtitles -و قد توقعنا هذا ، و لذلك أوليفر سيشرح لك أي شيء تريدين.
    Tamam, artık yerleştiğine göre bana burada neler döndüğünü anlatacak mısın? Open Subtitles الان نحن سنمكث هنا هل تود اخباري ما يجري؟
    Siz anlatacak ve soracak çok şeyim var. Open Subtitles لدي الكثير لأخبركم به و الكثير من الأسئلة
    Bu trajik, ama o birini öldürdü. Kardeşin sana ne yaptığımı anlatacak. Open Subtitles هذا مُحزن ، ولكنة اخذ حياة شخص آخر أخوك سيخبرك تماماً مثلما أخبرتك
    Topluluk önünde ilk defa çalışmalarının bir kısmını anlatacak olması gerçekten çok heyecan verici. TED ومن المثير جداً الاستماع إليه وهو يشرح بعض الأفكار حوله في العلن لأول مرة.
    "İyi bir öykün ve onu anlatacak birisi olduğu sürece... asla gerçekten işin bitmemiştir" Open Subtitles ولا ترحل طالما أن لديك قصة جيدة ولديك إنساناً ترويها له المشكلة ..
    Polis dedektifliğinin nasıl yapıldığını anlatacak Merhaba. Open Subtitles سيخبركم كيف يكون مخبر الشرطة مرحبا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus