"anneleri" - Traduction Turc en Arabe

    • أمهم
        
    • أمهاتهم
        
    • والدتهم
        
    • أمهات
        
    • الأم
        
    • أمهما
        
    • امهم
        
    • الامهات
        
    • أمها
        
    • والدتهما
        
    • الأمهات
        
    • امهاتهم
        
    • الأمّهات
        
    • الام
        
    • أمّهات
        
    Gençler neredelerse, anneleri de hemen yanı başlarındadır, hiperaktif yavrularına gözcülük etmek için. Open Subtitles أينما كان الصغار فان أمهم لا تكون بعيده تعمل كمراقبة لصغارها متزايدي النشاط
    Hem anneleri hem de müdür yardımcıları olman zor olmalı. Open Subtitles لا بد أن ذلك صعب كونك أمهم و نائبة المديرة
    anneleri işten dönene kadar onlara bakıyorum. Çoğunun babası yok. Open Subtitles أرعاهم حتى تعود أمهاتهم من العمل، لا يملك أغلبهم آباء.
    Çocuklar merhamet dileyerek ağlarken, ...anneleri de bu dehşeti izlemek zorunda kaldı. Open Subtitles بينما الأطفال يصرخون طالبين الرحمة، أجبروا والدتهم أن تشاهدهم وهم يشعرون بالرعب.
    ve zenci erkeklerin çoğu yalnızca anneleri tarafından yetiştiriliyor. TED وأكثرية الأولاد السّود تمت تنشئتهم من قبل أمهات عازبات.
    Hayatlarının ilk iki yılında yavrular onu anneleri olarak düşünecekler. Open Subtitles لأول سنتين من حياتهم, ستعتقد هذه الكتاكيت انه هو الأم,
    Onların kaderi çizilirken anneleri daha hamile olduğundan bile habersizdi. Open Subtitles كان مصيرهما مقدوراً حتى قبل أن تعرف أمهما أنها حبلى.
    anneleri eve gelmiş ve demiş ki, "Kedicikler, kaybetmişsiniz eldivenlerinizi." Open Subtitles وعادت أمهم الى البيت وقالت لهم ايتها القطط, لقد فقدتم القفازات
    anneleri onları kurtarmaya çalışmış ama akıntıya karşı koyamamış. Open Subtitles أمهم حاولت أن تنقذهم ولكن سحبت للأسفل بواسطة الدوامات
    Bunların ise anneleri öldü. Babaları da trenin altına atladı. Open Subtitles أمهم ماتت ، و والدهم رمى بنفسة تحت القطار
    Şuna bakın. Bu da anneleri olmalı. Yaşlı bir ağaç. Open Subtitles انظر هناك لابد انها أمهم , الشجرة الاخيره
    Hep diğer insanların anneleri tarafından sarıldıklarında hissettikleri şefkati anlamak istedim. Open Subtitles أردت دائماً فهم الشعور اللي يحس به الناس عندما تعناقهم أمهاتهم
    Bunun anlamı, anneleri tarafından neyi yemenin güvenli olup olmadığı konusunda fetüslerin iyi bir şekilde eğitildiğidir. TED هذا يعني أن الأجنة يتم تعليمها بشكل فعال من قبل أمهاتهم حول ما هو آمن وجيد للأكل.
    Onlar anneleri gibi giyinirler. Çocuklar için tehlikedirler. Open Subtitles ويلبسون مثل أمهاتهم وإنهم خطرون على الأطفال
    onlar bilmiyorlarsa anneleri olamazsın. Open Subtitles لا يمكنك أن تصبحي والدتهم دون معرفة عددهم
    Her Şubat ayında, Yubari Film Festivali sırasında anneleri yardım için onları çağırıyor. Open Subtitles في كل فبراير خلال مهرجان يوباري السينمائي... كانت والدتهم تطلب منهم العودة للمساعدة
    Ama o parayla çevresinde yaşayan bekar anneleri okula gönderiyor. TED تأخذ تلك الأموال وتبحث عن أمهات عازبات في مجتمعها لترسلهم إلى المدارس.
    Bu farelerin özelliklerini biyolojik anneleri belirlemiyordu. TED لم تكن الأم البيولوجية هي من حددت هذه الصفة في تلك الجرذان.
    Kızların seni etkilemesine izin verme. Aynı anneleri gibi kılıksızlar. Open Subtitles لا تدعي ذينكما البنتين تثيران غضبك إنهما لئيمتان مثل أمهما
    Neyse ki, anneleri seslerini duyup hemen yuvaya geliyor. Open Subtitles على أمل ان امهم ستسمع نداءاتهم وتصل العش أولا
    Atılan her kurşun sadece oğlunu değil anneleri de öldürüyor. Open Subtitles مع كل رصاصـة ليس فقط الابناء لكن الامهات ايضا يقتلن
    O bir çocuk... küçük kızlar her zaman anneleri ile sorunludur. Open Subtitles إنها طفلة , فتاة صغيرة , لديها بعض الخلافات مع أمها
    Babamın halkının inanışına göre, güneş ve kardeşi olan ayın doğumu sırasında anneleri ölmüş. Open Subtitles شعب أبي يقولون بأنه عند ولادة الشمس وأخيه القمر، ماتت والدتهما
    Tanrı her yere yetişemez, anneleri de bunun için yarattı zaten. Open Subtitles لا يمكن لله التواجد في كل مكان لذلك قام بخلق الأمهات
    "anneleri bedava içkiye bekliyoruz" geceleri düzenliyoruz. Open Subtitles الذين تدخن امهاتهم الحوامل بهم ويشربن بالليل
    anneleri sadece anne olarak düşündüğüm için kendime kızgınım. Open Subtitles أنا غاضبة لأنّني أفكّر في الأمّهات كمجرد أمّهات.
    Ve bazılarına göre anneleri sabit fikirliymiş ama aynı fikirde değilim. Open Subtitles والاخر يقول ان الام مجرد مربية متحكمة ولكنى اعارض ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus