Sanırım hepimiz Annelerimiz hakkında öyle hissediyoruz, ve hepimizin bacakları var. | Open Subtitles | أعتقد أننا جميعاً نظن هذا في أمهاتنا و كلنا لدينا أقدام |
Bu nedenle Annelerimiz tarafından bize verilen hazırlık uyum sağlamamıza yetmiyor. | TED | ولذلك فإن الإعداد الذي أعدته لنا أمهاتنا اتضح أنه غير قابل للتأقلم. |
Danışman Annelerimiz her yıl eğitim alırlar ve... ...ve bilgilerini güncellerler. | TED | أمهاتنا المرشدات يتم تدريبهم سنوياً و يتكرر التدريب. |
Ama ne yazık ki, çoğu insan Annelerimiz değildir. | TED | و لكن لسوء الحظ فمعظم الناس ليسوا امهاتنا |
Annelerimiz keş, babalarımız ayyaş | Open Subtitles | أمهاتنا كانوا مدمنات مخدرات آبائنا مدمنو الكحول |
Ama Annelerimiz kendilerine kötü muamele eden... erkekleri için saçlarını süpürge etmeyi sürdürüyordu. | Open Subtitles | يطْلب بالمساواة رغم ذلك، أمهاتنا ما زِلن يطبخن وإهتمامهم بالرجال الذي إنتهكوهم عقلياً وجسدياً |
Annelerimiz aynı mavnada çalışıyordu. | Open Subtitles | . منذ أن كنا صغار . أمهاتنا عملن على المركب سوية |
Annelerimiz teyze çocuklarıdır. | Open Subtitles | أمهاتنا كانا أبناء عمومة من الدرجة الاولى |
Annelerimiz ve öğretmenlerimiz hamile kalınca da böyle olur. | Open Subtitles | ذلك الذي يَحْدثُ متى أمهاتنا يَتْركنَ حبلى. |
Hayır ciddiyim.. Annelerimiz doğru düşünüyormuş.. | Open Subtitles | كلا ، أنا جاده، لدى أمهاتنا الفكرة الصحيحه |
Annelerimiz gül gibi geçinip giderler. | Open Subtitles | أن أمهاتنا أحبوا بعضهم حين لقائهم كثيراً |
Annelerimiz iyi arkadaştı. Babası şehrin vaiziydi. | Open Subtitles | أمهاتنا كانتا أفضل صديقتين في ذاك الوقت ووالده كان وزير المدينة |
Daha küçüklükten, Annelerimiz birlikte çalışmaya başladığından beri sana karşı bir şeyler hissediyorum. | Open Subtitles | كانت لدي مشاعر تجاهك لسنوات منذ أن كنا صغار و بدأت أمهاتنا في العمل معاً |
Annelerimiz bizlere çok uzun hikâyeler anlatmayı severlerdi. | Open Subtitles | أمهاتنا كانت طويلات جداً أحببن أن يخبرونا بقصص |
Eskiden Annelerimiz bizi okuldan beraber alırdı. | Open Subtitles | كانت أمهاتنا توصلنا لمنازلنا من المدرسة. |
Babalarımız olmadığı için, Annelerimiz bizim için çok önemli. | Open Subtitles | ليس لدينا آباء, لذلك امهاتنا مهمين جدا بالنسبه لنا |
Annelerimiz veya teyzelerimiz, kuzenlerimiz, kardeşlerimiz, ve tabi ki hiç bir zaman eksik olmayan, nasıl olmamız gerektiğini görüntüler ve sözcüklerle sürekli bize aşılayan medya. | TED | كان لدينا امهاتنا .. عماتنا .. بنات عمومتنا .. إخوتنا وطبعاً الرموز التي كانت حاضرة إعلامياً التي تمطرنا بعباراتها وصورها وتخبرنا عن الطريقة التي يجب ان نكون عليها |
siz bize öğretebilir misiniz?" Bundan dolayı bizde okuldan sonra ailelerimiz, Annelerimiz için eğitime başladık. | TED | أتستطيعون أن تعلمونا؟ لذا بدأنا بمدرسة مسائية للأهالي, لأمهاتنا |
Seninle Annelerimiz ayrı ama babalarımız aynı. | Open Subtitles | لدينا امهات مختلفة ولكن نفس الأب |
Tanrım, bu nimet için, bugün aldığımız nefes için sevdiklerimiz, kardeşlerimiz, Annelerimiz için şükürler olsun. | Open Subtitles | ،ربي، نشكرك على هذه الهبة ..على الهواء الذي تنفسناه اليوم ،على أحبائنا أخواننا، أخواتنا وأمهاتنا |
Nefesini boşa harcama. Annelerimiz arasında hiç benzerlik yok. | Open Subtitles | وفّري تعبكِ والدتكِ لمْ تكن تشبه والدتي إطلاقاً |
Annelerimiz, Reggie'nin, onun yaşındaki halime benzediğini söylüyorlar. | Open Subtitles | قالت أمّي أنّي كنت شبيهاً بـ(ريجي) في سنّه. هل تريان ذلك؟ |
babamla evlenmekle kalmıyorsun, Annelerimiz aynı yüksekokula gitmiş. | Open Subtitles | ليس فقط ستتزوّجين من أبّي بل أمّهاتنا أيضاً ذهبن إلى نفس الكليّة |