"annemle ilgili" - Traduction Turc en Arabe

    • عن أمي
        
    • بشأن أمي
        
    • بخصوص أمي
        
    • عن امي
        
    • حول أمي
        
    • مع أمي
        
    • عن امى
        
    • عن أمّي
        
    • عن امنا
        
    • عن والدتي
        
    • يتعلق بأمي
        
    • بشأن والدتي
        
    Ölü annemle ilgili başka soru var mı yoksa işe devam edelim mi? Open Subtitles , أهناك المزيد من الأسئلة عن أمي المتوفية أم يمكننا العودة إلى العمل؟
    O halde sanırım annemle ilgili bir şey bilmen gerekiyor. Open Subtitles إذاً أعتقد أن يجب عليك أن تعرف شيئاً عن أمي
    annemle ilgili konuşurken aynı zamanda amına koyduğum pis kokulu baban... ...hakkında konuştun. Open Subtitles أن تتتحدث عن أمي في نفس الوقت الذي تتحدث فيه عن والدك القذر المنتن اللعين ؟
    annemle ilgili olacak diye bir şart yok. Open Subtitles ولاسؤال ؟ لايجب أن تكون بشأن أمي
    annemle ilgili bir şey soracağım. Biraz yavaşla Russell! Open Subtitles يجب أن أسالك شيئا بخصوص أمي ، توقف يا راسل
    George'un annemle ilgili öyle konuştuğunu ilk kez duydum; Open Subtitles كانت المرة الأولى التي اسمع بها جورج يتحدث هكذا عن امي
    annemle ilgili korkunç bir... hayal gördüm. Open Subtitles كانلدينوع منالرؤىالمقلقة. حول أمي
    Her dakika annemle ilgili bir şey yapmam gerekiyordu. Open Subtitles أشياء لأفعلها كل دقيقة كان عليّ أن أفعلها مع أمي
    Tamam, bu annemle ilgili olmalı. Open Subtitles هذا اكيد عن امى بدأت احس بالرعب لذلك سأذهب و اتفقدها حسنا.
    Ama az önce annemle ilgili bir şey öğrendim ve, gitmem gerekiyor. Open Subtitles و لكنني عرفت للتو شيئاً ما عن أمّي و عليّ أن أغادر
    Her zaman aynı banka otururduk ve bana annemle ilgili hikayeler anlatırdı. Open Subtitles وكنا نجلس بذات المقعد وكان يقص عليّ قصصاً عن أمي
    annemle ilgili çok az hatıram var. Open Subtitles لدي القليل جدا من الذكريات عن أمي
    Ama ben sadece annemle ilgili senin bilmediğin şeyler biliyorum. Open Subtitles لكني أعرف اموراً عن أمي لا تعرفها
    annemle ilgili başka konuşmak isteyen varmı? Open Subtitles إن أراد أي أحد آخر الحديث عن أمي
    annemle ilgili söyleyebileceğim tek şey babam öldükten sonra yalnız olmadığımızı bilmek istemesiydi. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي أستطيع قوله عن أمي هو... أرادت أن تتأكد أننا لسنا بمفردنا بعد وفاة والدي
    annemle ilgili birşey söyledin. Open Subtitles ما الذي تقولينه عن أمي ؟
    Ama annemle ilgili ne yapacağım? Open Subtitles لكن ما الذي سافعله بشأن أمي ؟
    Sana annemle ilgili birşey söyleyeyim, Azize Rita, kayıp ruhların kurtarıcısı, sadece bunu kendi kızı olursan yapmaz. Open Subtitles دعيني أخبرك شيئاً بشأن أمي القديسة (ريتا), منقذة الأرواح الضائعة طالما أنك لست أبنتها الحقيقية
    annemle ilgili olana. Open Subtitles أجب فقط سؤالي بخصوص أمي
    Volkoff'un elinde annemle ilgili bir bilgi varsa ne yapıp edip öğrenmeliyiz. Open Subtitles إذا ما كان لـ(فولكوف) أي معلومات عن امي فيجب أن نعرفها
    En azından annemle ilgili olduğunu sanıyorum. Open Subtitles على الأقل أعتقد أنها حول أمي
    annemle ilgili bunca şey içinde babamın bazı cevaplar bırakmış olmasını ummuştum. Open Subtitles اعتقد انها مجرد كل هذه الأشياء مع أمي. وكنت آمل أن أبي قد ترك لنا بعض الإجابات
    Öz annemle ilgili bir şey bilmiyorken onu bulmak istemedim. Open Subtitles عندما لم اكن اعرف عن امى التى ولدتنى لم اشعر باى طمع
    Benimle ilgili karar veremezsin annemle ilgili ise hiç veremezsin. Open Subtitles لا يحقّ لك اتّخاذ قرارات عنّي وقطعاً لا يحقّ لك اتّخاذ قرارات عن أمّي
    Tony, en sevdiğin konunun bu olmadığını biliyorum ama bugün hastanede annemle ilgili harika haberler aldım. Open Subtitles انت تدري يا توني انا ادري ان هالموضوع موب مرغوب عندك لاكن فيه اخبار طيبه عن امنا بالمستشفى اليوم
    Gösterinin başlığı bir hikayeye dayalı ve bu hikaye annemle ilgili. Annemin söylediği bir şeyden alıntı aslında. TED اسم العرض يقوم على هذه القصة التي سأقصها عن والدتي. وهي مقتطفة من اقتباس عنها.
    - annemle ilgili de değildi. - Andre ile ilgiliydi. Open Subtitles ـ حسناً ، ولم يكُن يتعلق بأمي (ـ كان يتعلق بـ(أندريه
    Bu önemli. annemle ilgili. Open Subtitles . إنه شيء مهم . إنه بشأن والدتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus