"annenizi" - Traduction Turc en Arabe

    • والدتك
        
    • أمكم
        
    • والدتكم
        
    • امك
        
    • امكم
        
    • أمكما
        
    • والدتكما
        
    • أمّك
        
    • والدتكِ
        
    • أمّكم
        
    • امكما
        
    • بأمك
        
    • بأمكم
        
    • أمّكما
        
    Bu size erkek kardeşinize şamar atmayı, bir hamamböceğini ezmeyi... ...ve Annenizi tırmalamayı yaptıran şeydir. TED انه ما يجعلك تصفع طفلك بشدة وان تقتل الحشرات بقسوة .. بل وان تعتدي على والدتك
    Yakın bir zamanda Annenizi ve kızkardeşinizi bekliyorum. Open Subtitles انني انتظر وصول والدتك, واختك في أي لحظة
    Annenizi gönderdiğim için üzgünüm. Herşey için üzgünüm. Open Subtitles آسف لأنني أرسلت أمكم بعيداً آسف على كلّ شيء
    Şey, siz çocuklar, sanırım yaşlı Annenizi gafil avladığınızı sanıyorsunuz, ha? Open Subtitles حسناً ، أعتقدُ أنكم تظنون... أنكم أمسكتم والدتكم العجوز على البرميل؟
    Doktor Annenizi ilk kez gördüğünde, o çok hastaymış gerçekten çok hastaymış. Open Subtitles الطبيب رأى فى الحال ان امك كانت مريضة جدا مريضة جدا حقا
    Annenizi, soyleyebildigimden daha cok sevmistim. Open Subtitles كما تعلمون، احب امكم اكثر مما استطيع قوله
    Bilmiyorum memnun mu olursunuz hayal kırıklığına mı uğrarsınız, ama bu Annenizi alan şey değil. Open Subtitles أنا لا أعلم يا فتيان إن كان يجب أن تكونا مرتاحين أو خائبي الأمل هذا ليس نفس الشئ الذي أخذ أمكما
    Fakat Annenizi telâşa düşürürseniz, doktora gitmek zorunda kalabilirsiniz. Open Subtitles و لكن لو والدتك عصبية , من الممكن أن تأخذك للطبيب.
    Belki bu törene ve de ara sıra bir araya gelmemiz amacıyla, aile toplantılarına katılması için Annenizi de ikna edebilirsiniz. Open Subtitles ربما تستطيع اقناع والدتك بالقدوم الى الاحتفال فمن وقتا لاخر يجب ان نشاهد بعضنا البعض لمناقشة الامور العائلية
    - Annenizi çok severmiş. - Yanılıyor olmalı . Open Subtitles لقد أحبت والدتك أخبريها أنها مخطئة بالتأكيد
    - Annenizi çok severmiş. Open Subtitles لقد أحبت والدتك أخبريها أنها مخطئة بالتأكيد
    Secde edin, Annenizi satın, gerekirse doğruyu bile söyleyin. Open Subtitles ذل نفسك فلتبع والدتك حتي قل الحقيقة لو توجب ذلك افعل ما يمكن
    Annenizi her türlü heyecandan uzak tutmalısınız, heyecanın tehlikesinden. Open Subtitles عليكم إبعاد أمكم عن الإثارة مهما كان نوعها
    Annenizi her türlü heyecandan uzak tutmalısınız, heyecanın tehlikesinden. Open Subtitles عليكم إبعاد أمكم عن الإثارة مهما كان نوعها
    Ben Annenizi bulayım. Baba oyunun geri kalan kısmını iptal ettik. Open Subtitles حسنا سأذهب لأجد أمكم أبي سنلغي بقية اللعبة
    Annenizi bu insanlarla kavga ettirip tüm köprüleri yaktıracak mısınız? Open Subtitles هل ستجعلون والدتكم تتنقل و تصرخ على كل أولئك الناس و تقطع علاقتكم بهم؟
    Annenizi yakından tanırdım. Hastaladığı zaman çok üzülmüştüm. Open Subtitles كنت مقرباً من والدتكم وفطر قلبي عندما مرضت
    Hem başarılı olursam Şeytan o düğmeye bir daha basıp Annenizi işe aldırabilir. Open Subtitles بالاضافة , اذا اجدت الشيطان يمكنه ان يضغط زر ان يوقف طرد امك
    Beni dinleyin Annenizi gayet iyi tanıyorum. Open Subtitles أنظروا اعلم ان امكم بخير حال انها فقط تروح عن نفسها
    Mariana biyolojik Annenizi görmeye gittiğinizi söyledi. Open Subtitles ماريانا أخبرتني أنكما ذهبتما لتريا أمكما بالولادة
    Gerçek Annenizi aramaya başlayıncaya kadar hiç tehlikede değildiniz. Open Subtitles فلم تتعرضا للخطر أيُّها الرفاق حتى شرعتُما في البحثِ عن والدتكما
    Annenizi kaybetmenin size ne kadar acı verdiğini tahmin edebiliyorum. Open Subtitles أنا لا أستطيع تخيّل كم هو يجب أن يكون لك؛ يفقد أمّك.
    Geçenlerde Annenizi kaybettiğinizi duydum. Open Subtitles عظيم، إذاً، لن آخذ وقتاً طويلاً منكِ عرفت أن والدتكِ توفيت مؤخراً
    Annenizi dinleyin çocuklar. Düşük hedefleyin Open Subtitles أنصتوا إلى أمّكم يا أطفال، اجعلوا أهدافكم بسيطة.
    Havaalanına gidip Annenizi bulmaya çalışacağım. Open Subtitles "الآن سأتجه إلى المطار" "واحاول الوصول إلى امكما مفهوم؟
    Senin aldığına eminim. Hayır, Annenizi aramıyorsunuz. Open Subtitles أراهن أنك تفعلين لا ، لن تتصلى بأمك
    Çocuklar eğer bana bir saniye verirseniz, yukarıda buluşup Annenizi arayacağız ona iyi geceler diyelim, olur mu? Open Subtitles إذن يا أولاد إذا أعطيتمونى دقيقه سأقابلكم بالأعلى سنتصل كلنا بأمكم ..
    Annenizi mutsuz görmeye dayanamıyorum. Open Subtitles لا أطيق رؤية أمّكما تعيسةً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus