"araştırdım" - Traduction Turc en Arabe

    • بحثت عن
        
    • تحققت
        
    • لقد بحثت
        
    • تفقدت
        
    • بحثت في
        
    • فحصت
        
    • بحث
        
    • درست
        
    • بحثت عنها
        
    • بحثت عنه
        
    • تحريت عن
        
    • كنت أبحث
        
    • لقد بحثتُ
        
    • أجريت بحثاً عن
        
    • تعقبت
        
    Bu konuşma için hazırlanırken, sizinle paylaşabileceğim bir kaç söz araştırdım. TED بينما كنت أُعدّ لهذه المُحاضرة بحثت عن قولين استطيع مشاركتهما معكم
    Tabii ki hayır. araştırdım, şehir dışındaymış. Open Subtitles بالطبع لا ، تحققت من ذلك إنه خارج المدينة.
    Her yeri araştırdım ne bir köpek ne bir kan izine ne de kurallara aykırı bir şeyden iz bulabildim. Open Subtitles لقد بحثت فى كل مكان .. لا يوجد كلب و لا آثار دماء و لا توجد دلائل على حدوث عنف
    Bunu yıllarca araştırdım fakat asla bir şey bulamadım. KE. Open Subtitles لقد تفقدت هذا، وبحثت لسنوات ولم أجد أي شئ أبداً
    Ülkedeki tüm arşivleri araştırdım ve neyi hiç bulamadım biliyor musun? Open Subtitles بحثت في كل أرشيف بالبلاد أتعلمين مالذي لم أجده على الإطلاق؟
    Biraz araştırdım, adam ebedi uykuya dalmış. Open Subtitles و فحصت قليلا فى الموضوع و وجدت أنه مات بالفعل
    araştırdım. İnanın bana. Kimse bana bir şey söylemedi. Open Subtitles بحث هنا وهناك ثق بكلامى ولكن لم يخبرنى أحد بأى شىء لعين
    Prenses, yerinde olsam ben de korkardım. Bu ameliyatı araştırdım. Open Subtitles يا أميرتي ،سأكون أيضاً ، لقد بحثت عن هذه الجراحة
    Çarpıp kaçma kurbanının parmak izlerini araştırdım. Open Subtitles بحثت عن بصمة الضحية في قضيتك الصدم و الفرار
    Kurbanlarının derisini yüzen canavarları araştırdım. Open Subtitles حسناً , لقد بحثت عن الشياطين الذين يسلخوا ضحاياهم
    İstediğin gibi şu telefon kayıtlarını araştırdım. İşimi elimden alabilirlerdi ama yaptım. Open Subtitles لقد تحققت من أمر المكالمات التليفونية كما طلبت
    Umarım bir bağlantı kurar çünkü doktorları, avukatları, öğretmenleri; ilgisi olabilecek herkesi araştırdım. Open Subtitles حسناً , أتمنى حقاً انه يرى صلة لأننى تحققت من الأطباء والمحامين ووكلاء السفر والأولياء عمال العقود , لم أجد شيئاً
    Tüm veritabanlarını araştırdım. Dört şüpheli var. Open Subtitles تحققت من كل قواعد المعطيات هناك أربع احتمالات
    İnsan derisini ve teknolojinin insan vücudunu nasıl değiştirebileceğini araştırdım. TED لقد بحثت في جلد الإنسان ، وكيف أن التكنولوجيا من الممكن أن تغير شكل الجسم.
    Bankayı araştırdım. Dün, 15.000 dolar çekmiş. Open Subtitles تفقدت الحساب المصرفي بالأمس لقد أخرج منه 15 ألف دولار
    Helen Cantera'nın geçmişini araştırdım. Open Subtitles لقد فحصت خلفية هيلين كانتيرا هي اصلا من اريزونا
    Ulusal organ bağışlayanlar listesinden kimlerin organ aradığını araştırdım. Open Subtitles أجريت بحث عن مُستقبلي الأعضاء بالقائمة الوطنية للمانحين
    - Pek sayılmaz. Gerçi Mısırlılar'ı derinlemesine araştırdım. Open Subtitles ليس تماماً، ولكني درست علم المصريات عن ظهر قلب
    İnternet'ten araştırdım. Open Subtitles .. لقد بحثت عنها عبر الشبكة لو كنت تملك ذلك لكان لديك
    Bunu internette araştırdım buldum , ne kadar kötü olduğunu biliyorum. Open Subtitles بحثت عنه على الإنترنت أعرف كلّ الأشياء السيئة
    Size karşı kaba olmak istemem ama orayı araştırdım, orada değil. Open Subtitles أكره أن أجعلك تنصدم لكنى تحريت عن ذلك و لم أجده هناك
    Cinayet işlendiği gece Dunne'ın puro dükkanı yakınlarında olup olmadığını anlamak için trafik kameralarını araştırdım ve ilginç bir şey buldum. Open Subtitles عندما كنت أبحث في كاميرات المرور لأرى إن كنت أستطيع وضع دان في أي مكان بالقرب من مخزن السيجار ليلة القتل
    Hayır, bu isimdeki bir hastayı tedavi etmişliğin yok. araştırdım. Open Subtitles لا، لم تعالج مريضاً بهذا الاسم أبداً لقد بحثتُ عنه
    Kurbanlarında aynı reçineden bulunan... cinayetleri araştırdım. Open Subtitles أجريت بحثاً عن جرائمي أين وجدت الضحية مع شيء كهذا
    Çete elemanının aramasını araştırdım, bu ahbabın numarası ödemeli bir telefondan. Open Subtitles عندما تعقبت مكالمة فرد العصابه اجريت ياصاحبي من خلال كابينه مدفوعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus