"araştırmanız" - Traduction Turc en Arabe

    • بحثك
        
    • تحقيقك
        
    • بحثكِ
        
    • بحثكم
        
    • أبحاثك
        
    • التحقيق الخاص
        
    • بخصوص إعادة
        
    Yine de hafızanın geri getirilmesi konusundaki Araştırmanız umut verici. Open Subtitles مازال بحثك عن إسترجاع الذاكرة يبدو واعداً
    Araştırmanız şöylüyor mu bilmem ama kostümlü prova ve canlı yayın var. Open Subtitles لا أعرف إذا بحثك غطى هذا لكن علينا القيام بتجارب أداء بعدها لدينا عرض مباشر
    - Araştırmanız tehlikeli. Tehlike istemiyorum. Tek istediğim normal bir hayat. Open Subtitles تحقيقك خطر، أنا أريد فقط أن أعيش حياة طبيعية
    Oyunu biliyorum. Araştırmanız esnasında 1408'de 22 adet doğal ölüm gerçekleştiğini fark ettiniz mi? Open Subtitles وخلال تحقيقك هل اكتشفت بشأن ال 22 حالة الموت الطبيعية التي حدثت في الغرفة 1408؟
    Aileniz ya da Araştırmanız. Open Subtitles إنا عائلتكِ أو بحثكِ..
    İlginç fenomenler keşfetmiş olsanız bile Araştırmanız yetersiz ve neticesiz oldu. Open Subtitles فيما اكتشفت ظاهرة تثير الاهتمام، إلّا أنّ أبحاثك ليست قاطعة وبدون نتائج محددة.
    Şu anda konu Morley ya da kıymetli Araştırmanız değil. Open Subtitles هذا ليس حول مورلي أو بحثك الثمين.
    Görüyorum ki arşivlerdeki Araştırmanız verimli geçmiş. Open Subtitles أرى بأن بحثك في الأرشيف كانت مُثمرة ؟
    Yani sizin Araştırmanız işlerine yaradı öyle mi? Open Subtitles إذا بحثك جاء مفيداً
    Araştırmanız artık benim şahsi amacım. Open Subtitles بحثك الأن سبب شخصي لي
    Araştırmanız böyle diyor, ha? Open Subtitles بحثك يشوّف ذلك , huh؟
    Araştırmanız esnasında 1408'de 22 adet doğal ölüm gerçekleştiğini fark ettiniz mi? Open Subtitles وخلال تحقيقك هل إكتشفت بشأن ال 22 حالة الموت الطبيعيه التي حدثت في الغرفه 1408؟
    Kendi Araştırmanız gösteriyor ki Chad Raber en az dokuz kadını taciz etmiş. Open Subtitles تحقيقك يقول أن شاد رايبر أغتصب تسع فتيات
    - Araştırmanız için. Open Subtitles - حَسناً، تحقيقك -
    Araştırmanız bazı şeyleri ortaya çıkardı Open Subtitles -وقد جاء بحثكِ بنتيجة
    Hafızanın geri getirilmesi konusundaki Araştırmanız umut verici. Open Subtitles أبحاثك في إعادة الذاكر يبدو حقيقياً
    Bu barakanın Araştırmanız için en uygun yer olmadığının farkındayız. Open Subtitles ونحن ندرك أن هذا الظل ليس هو المكان الأنسب ل التحقيق الخاص بك.
    Elbette. Profesör, Magadha konusundaki Araştırmanız oldukça kusursuz. Open Subtitles أيها الأستاذ، تطورك الحديث بخصوص إعادة الألوان قد يساعدني كثيرًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus