Bunu kapının önünde bulduk onu bu ara sokağa çekmek için kullanılmış. | Open Subtitles | وجدنا هذه عند الباب الأمامي لاستدراجه إلى الزقاق |
Ondan sonra ara sokağa döndüm, dördüncü cadde'ye kestirmeden çıkabilirim diye düşündüm, ama sokak kapalıydı. | Open Subtitles | ثم لفيت عند ذلك الزقاق معتقدةً أني قادرة على قطع الطريق عبر الشارع الرابع، ولكنه كان مغلق |
Adamın yüzü görünmüyor ama ara sokağa girmiş. | Open Subtitles | لا يمكنني رؤية وجه الرجل، لكنّه ذهب إلى الزقاق. |
O ara sokağa dakik bir şekilde gidip yanında görgü tanığını da getiriyordu. | Open Subtitles | أجل، يظهر في زقاق مظلم كالساعة، حتى لو جلب شاهده بنفسه. |
Pekala, raporunda korumayı ara sokağa girerken gördüğünü ve peşine düştüğünü, sonrasında da boğazı kesik bir vaziyette öldürülmüş olarak bulduğunu yazmışsın. | Open Subtitles | حسناً، فيا لتقرير الاساسي قلت رأيت الحارس يدخل للزقاق ولحقت به ثم وجدته ميتاً |
Hep beraber yürürken, birden bir ara sokağa dalardı ve biz de kaybolurduk. | Open Subtitles | كنا جميعنا نمشي مع بعض وكانت تختبئ بزقاق وتختفي |
Bu yüzden onları ara sokağa kadar takip ettik. Sonra aniden eşyalarımızı aldılar. | Open Subtitles | فتبعناهما الي الزقاق و علي حين غره بدءا في اخذ اشياءنا |
Sarı bandı geçip o ara sokağa girişimizin üzerinden tam 10 yıl geçti. Suç mahalinde o bandı her geçişimde o gece aklıma geliyor. | Open Subtitles | عشر سنوات منذ عبرنا ذلك الشريط الأصفر ودخلنا إلى ذلك الزقاق. |
Böylece saygın koca, değerli yazar okumuş öğretmen, ünlü terapist sikişmek için beni bir ara sokağa götürdü. | Open Subtitles | اذا أنت خاص بزوجتك علمني التهذيب أيها الزوج المحترم والمعالج الشهير أخذني الى الزقاق للممارسة الجنس |
Eastern Market yakınında bir daire. Stüdyo daire, ara sokağa çıkan bir arka kapısı var. | Open Subtitles | إنها شقة بجانب مركز التّسوق الشرقي أستوديو بمدخل خلفي على الزقاق |
Sana yirmi dakika veriyorum sonra arabayı arkadaki ara sokağa çekerim. | Open Subtitles | سأُعطيكِ عشرون دقيقة، ثم سأركن السيارة في الزقاق في الخلف |
Fiona'ya o ara sokağa gitmesini de ben söylemedim. | Open Subtitles | وأنا واثق أني لم أخبرها لتذهب إلى ذلك الزقاق |
Minibüsümü o ara sokağa geri götürün ve sonrasında ben işe koyulayım. | Open Subtitles | احضر شاحنتي إلى الزقاق الذي وجدتموني فيه وسأعود للعمل |
22. ve 2. caddenin oradaki ara sokağa geldim. Şimdi ne yapayım? | Open Subtitles | حسناً, أنا قُرب الزقاق بين شارع 22 و 2 الآن ماذا أفعل ؟ |
Biri bu ara sokağa giren bir Irathli görmüş. | Open Subtitles | الطباخ أخبرني بأنه يعتقد انه رأى أي راث تذهب إلى ذلك الزقاق |
Arabanı Dördüncü Cadde'nin yanındaki ara sokağa çek. | Open Subtitles | حرّك سيّارتك إلى الزقاق الجانبي من الشارع الرابع. |
Aradığımız şu ticari araç bir deponun güvenlik kamerasına saat 21.42'de bir ara sokağa girerken altı dakika sonra da çıkarken yakalanmış. | Open Subtitles | وهذه الشاحنة الصغيرة التى نبحث عنها قامت كاميرا للأمن فى مخزن للتسهيلات بإلتقاطها تدخل إلى الزقاق فى 7.42 مساءًا |
O sürtük bebekken öleyim diye beni bir ara sokağa bırakmış. | Open Subtitles | لقد تركتنى العاهرة فى زقاق لأموت وأنا طفل |
Barın arkasındaki ara sokağa gittim, | Open Subtitles | لذلك فقد ذهبت للزقاق خلف الحانة |
Evet, Jackie gelmedi ve dönüş yolunda, Jack O'Lantern'in alev toplarının birinden kaçarken, bir ara sokağa daldım. | Open Subtitles | نعم، حسناً، چاكي لم تظهر و في طريقي للعودة مررت بزقاق لأتفادى إحدى كرات لهب چاك-او-لانترن |
Dün gece bir bardan çıktım ve yanlışlıkla bir ara sokağa saptım. | Open Subtitles | كنتُ أهمّ بمُغادرة حانة الليلة الماضية، وأخذتُ مُنعطفاً خاطئاً لزقاق. |