"ara sokakta" - Traduction Turc en Arabe

    • في الزقاق
        
    • في زقاق
        
    • في ممرِ
        
    • في ذلك الزقاق
        
    • بزقاق في
        
    • زقاق ما
        
    ara sokakta saldırıya uğramış ve çöp tenekesinin içine atılmış. Open Subtitles يبدو أنها تعرضت لهجوم في الزقاق وألقيت في سلة المهملات
    Tamam, ara sokakta olan her şeyi tekrar yapabilirsek onları neyin gönderdiğini ve bunu nasıl geri alabileceğimizi çözebiliriz. Open Subtitles حسناً، إن استطعنا إعادة تنظيم ماحدث في الزقاق بالضبط، فقد نستطيع اكتشاف سبب انتقالِهِم، و نُلغي هذا
    Latin-amerikan erkek, 22 yaşında, 3. caddenin doğu kısmında bir ara sokakta vuruldu. Open Subtitles ذكر إسباني 22 عاماً قتل في الزقاق شرق الشارع الثالث
    Dün gece Miami'de bir ara sokakta Amanda Lopez'in cesedi bulundu. Open Subtitles الليلة الماضية في ميامي جثة أماندا لوبيز عثر عليها في زقاق
    Oyunçakçı. Bu sabah Ana Caddeye bakan bir ara sokakta bulundu. Open Subtitles صانع ألعاب عثر عليه هذا الصباح في زقاق قرب الطريق العام
    Nina ile, ara sokakta yapmak istiyorum. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أعْمَلُ هو مَع نينا في ممرِ.
    Arkada ara sokakta uyuyakalmıştım ve o gürültüyü duydum. Open Subtitles و قد عُدت نائمًا في الزقاق و أسمع تلك القُنبلة.
    O hâlde, tam bu ara sokakta, doğacak sekiz çapraz-tür bebeğimizin hayâlini kurabilirim. Open Subtitles حسناً , في هذه الحالة أستطيع تخيل اطفالنا الثمانية متحوري النوع هنا في الزقاق حسناً
    ara sokakta eroin iğneleri, seri tecavüzcü ilanları falan var. Open Subtitles وهنالك أبر هيروين في الزقاق .. ملصقات لمغتصب
    ara sokakta selam vermeye fırsatım olmadı. Open Subtitles أنا لم أحصل على فرصة لنقول مرحبا صحيح في الزقاق.
    - Bu senin ona ara sokakta ateş etmene pek uymuyor. Open Subtitles ذلك لا يتناسق مع إطلاقك للنار عليه في الزقاق
    ara sokakta bekliyorlar ve şu yoldaki adam üçüncüye buradan geçiyor. Open Subtitles إنهم يتربصون في الزقاق الجانبي وذلك الرجل المقابل للشارع مرّ من هنا ثلاث مرات
    O gece içime öyle bir his girmişken o ara sokakta uzun bir kutu yığını gördüm. Open Subtitles مع هذا الشعور في تلك الليلة بالتحديد رأيت في الزقاق كومة من الصناديق
    Sen ara sokakta yürüyorsun. Önüne çıkıyorum. Open Subtitles أنت تمشين في الزقاق أنا أقفز خارجاً
    samanlıkta, ...ara sokakta ya da otel odasında. Open Subtitles أو في الزقاق أو على سرير في فندق
    ara sokakta bir kadın var. Üç numaralı kamera. Open Subtitles مهلا، المرأة في الزقاق الكاميرا الثالثة
    - Karanlık bir ara sokakta hanımları bekletmen hiç hoş değil. Open Subtitles وليس من الجميل أن تبقي السيدات الانتظار وحده في زقاق مظلم.
    Polis, adamı 5'inci Caddedeki bir ara sokakta yakalamış. Open Subtitles اختار الشرطة لهم حتى في زقاق قبالة شمال غرب 5 شارع.
    Evet, bir ara sokakta ama seçkin bir mahallede pahalı bir otelin arkasındayız. Open Subtitles لقد اختار ارضا مختلفة للاصطياد نعم, نحن في زقاق, ولكن نحن خلف فندق فاخر
    Gizlice kaçmış ve onu ara sokakta buldum. Open Subtitles هَربَ وأنا وَجدتُه في ممرِ.
    O zaman, ara sokakta başka birisi daha vardı. Open Subtitles اذن لا بد أنه كان هناك شخص آخر في ذلك الزقاق
    Ambulansı Dumfries'da bir ara sokakta bulduk. Open Subtitles عثرنا على سيارة الإسعاف بزقاق في "دامفريز"
    Yaya olarak bir ara sokakta ilerliyor anlaşılan. Open Subtitles فهو يتنقل علي قدميه وهو الأن في زقاق ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus