"araba kullanırken" - Traduction Turc en Arabe

    • أثناء القيادة
        
    • عندما تقود
        
    • اثناء القيادة
        
    • وانت تقود
        
    • عندما يقود
        
    • عندما أقود
        
    Ben araba kullanırken kimseyi hiçbir şekilde uyarmam. Open Subtitles لهذا السبب لا أحذر احد بخصوص أي شيء أثناء القيادة حسناً ..
    Ben araba kullanırken kimseyi hiçbir şekilde uyarmam. Open Subtitles لهذا السبب لا أحذر احد بخصوص أي شيء أثناء القيادة حسناً ..
    araba kullanırken bunu filme almamam gerekir. Open Subtitles ولا يجدر بي أيضًا أن .أصور هذا أثناء القيادة
    Yabancılarının bazısının, siz araba kullanırken bile çok kibar olduğunu söyledi. Open Subtitles قال أن هناك بعض الأجانب لطيفين جداً لدرجة أنك عندما تقود
    Bilirsin, geceleri araba kullanırken. Open Subtitles كما تعلم، في الليل.. عندما تقود السيارة ؟
    Bruce araba kullanırken cep telefonuyla mı konuşuyor? Open Subtitles بروس يتحدث فى هتافه المحمول اثناء القيادة ؟
    Çocuklar arabadayken sarhoş halde araba kullanırken yakalandın. Open Subtitles لقد تم القبض عليك وانت تقود ثملاً مع وجود اطفالنا في السياره
    Sadece araba kullanırken... olduğunu söyledi. Open Subtitles ،انه يقول هذا لى مؤخرا انه يرى الاشياء ببط ء عندما يقود
    Bazen, geceleyin araba kullanırken üzerime doğru hızla gelen bir çift far görüyorum. Open Subtitles أحيانا عندما أقود السيارة على الطريق ليلا أرى نور فانوسي سيارة يتجهان نحوي
    Bu konuda yapılan çalışmalar gösteriyor ki araba kullanırken yemek yemek, telefonla konuşmak veya kahve içmek kişinin tepki süresini bir ons alkol almış kadar düşürüyor. Open Subtitles الدراسات أثبتت أن القيام بمهمّات كالأكل،الحديث على الهاتف أو شرب القهوة أثناء القيادة
    Çünkü bizim yaşımızdakiler buna girmedi ve buradaki sorulardan hiçbiri, benim araba kullanırken çözebileceğim sorulardan değil. Open Subtitles لأن أغلب من في أعمارنا لم يره و لا يوجد سؤال واحد ليس له علاقة بما تفعله أثناء القيادة
    Dürüst olmak gerekirse araba kullanırken yapamayacağım şey yok büyük sayfaya basılmış gazeteler hariç tabiki. Open Subtitles حقًا، لا يمكنني أن أفكر في شيء، لا يمكنني فعله أثناء القيادة أقراء ورقة من الصحيفة
    Yargıç Ludwig araba kullanırken cep telefonu ile konuşuyordu ama bluetooth aktive edilmemişti. Open Subtitles كان القاضي لودويغ يتحدث عبر هاتفه المحمول أثناء القيادة ولم يكن نظام البلوتوث مفعلاً في السيارة
    Daha araba kullanırken yazışmanın nasıl bir şey olduğunu bilmiyorsun... bir de doktor mu olacaksın? Open Subtitles سوف تكونين طبيبة وأيضاً ألا تعرفين أنها كارثة تفقد الرسائل أثناء القيادة ؟
    Ciddi bir şey olmalı. Yoksa araba kullanırken söylerdin. Open Subtitles -لابد أنه شيء خطير وإلا كنتِ ستتحدثين عنه أثناء القيادة
    araba kullanırken nöbet geçirebileceğimi söylüyorlar. Open Subtitles قالوا قد تتراىء لك خيالات أثناء القيادة
    Tatlım, bazen evdeyken yada araba kullanırken bazı kelimeler söylüyorsun. Open Subtitles حسنا عزيزي انت تعرف , في بعض الاحيان انت تتفوه باشياء في المنزل او عندما تقود
    araba kullanırken, sadece Amerika'da değil dünyanın neresinde olursan ol, şoför hep yolun ortasında olmalı. Open Subtitles عندما تقود ليس عنا في أمريكا فقط و لكن في أي مكان في العالم يجب أن يكون السائق في منتصف الطريق
    Normalde araba kullanırken hiç olmadığı kadar nazik, ve sorumlu olmalısın. Open Subtitles عندما تقود تحتاج أن تكون متعاطفاً وتتحمل المسئولية
    Ayrıca, araba kullanırken yazı yazamazsınız. Open Subtitles كذلك لا يمكنك الكتابة اثناء القيادة
    Çünkü araba kullanırken telefonla konuşuyormuş. Open Subtitles لتحدثها فى الهاتف اثناء القيادة.
    araba kullanırken bilinç kaybı yaşaman hariç. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن يصبك إغماء وانت تقود السيارة حسناً؟
    Hele araba kullanırken sürekli tetiktesin. Open Subtitles ... وأيضًا عندما يقود ... يا إلهي احذروا
    Ben araba kullanırken radyoyu ben seçerim. Open Subtitles عندما أقود أنا السيارة فيحق لي إختيار الإذاعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus