Fazla zorlama, trafik çocuğu. Aramızda bir şey yok. | Open Subtitles | لا تضغط علي يا رجل الإشارات لا توجد علاقة بيننا |
Ve seninle Aramızda bir şeyler olduğunu farkeder farketmez, ona geri çekilmesini söyledim. | Open Subtitles | وبمجرد أن أدركت أن هناك شيء بيني وبينكِ أخبرتها أن تبتعد |
Aramızda bir şeyler olduğunu anlamadı bile. | Open Subtitles | زيارتها هذا الرجل البريد أي فكرة كان هناك شيء ما يحدث بيننا. |
Ama şu anda bundan bahsedemem. Aramızda bir hain varken olmaz. | Open Subtitles | ولكن لا استطيع إخباركم عن هذا الآن ليس ونحن بيننا خائن |
Aramızda bir daha buna benzer bir konuşma olmayacak. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ نحن لا يَجِبُ أنْ عِنْدَنا آخرونُ يُناقشُ مثل هذا ثانيةً. |
Aramızda bir düşmanlık yok. | Open Subtitles | لا توجد عداوة بيننا |
Aramızda bir bağ oluştuğunu sanıyordum. | Open Subtitles | أعتقدتُ إننا بيننا إتصال. |
Kendi Aramızda bir savaş çıkaramayız. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع أن نخوض حربا ضد أنفسنا |
- Evet, Aramızda bir şey vardı ama ayrıldık. - Nişanlısı vardı. | Open Subtitles | كان بيننا شيئاً ما و لكننا انفصلنا |
Aramızda bir hikâye oluşmuştu. - Diğer hikâye nasıl oldu? | Open Subtitles | بيننا قصة – و ماذا عن قصتك الأخرى ؟ |
Aramızda bir şeyler olabileceğini hissettim. Bu kız neler yapabilir ki. Onun öneremeyeceği şeyler önerebilirim sana. | Open Subtitles | لقد حدث شيء بيننا , هذه الفتاة لن تكون ذات قيمة بالنسبة لك أستطيع أن أقدم لك ما لا تطيقه هي |
Eğer Aramızda bir ilişki varsa bir dahaki buluşmamızda tekrar yağmur yağacak. | Open Subtitles | لو كانت هناك أي علاقة بيننا سنتقابل في المرة القادمة عندما تمطر السماء |
Son 15 gün içinde Aramızda bir karı- koca gibi bir ilişki olmadı. | Open Subtitles | في الأيام الـ15 الأخيرة ...لم يكن هناك ... أيّ علاقة بيننا ... كزوج وزوجة ... |
Elbette bu şekilde prensesle Aramızda bir takım hoş olmayan safsızlıklar baki kalıyor. | Open Subtitles | ولكن بيني وبينكِ أيتها الأميرة... إلا لو كان به شوائبٌ... لا علم لي بها |
Aramızda bir bağ yok. | Open Subtitles | ليس بيني وبينكِ أي علاقة |
Nasıl Aramızda bir şey olmuyormuş gibi davranırsın? | Open Subtitles | وكيف تجرؤ على التظاهر بأنه لم يحدث بيننا أي شيء ؟ |
Demek istediğim Aramızda bir şey olamaz çünkü birlikte olmak istediğim tek kişi Sasha. | Open Subtitles | الأمر و ما فيه، لا شيء يمكن أن يحدث بيننا لأن ساشا الوحيدة التي أريد أن أكون معها |
Aramızda bir şeyler olmuştu. | Open Subtitles | ونحن بيننا شىء ما .. |
Aramızda bir daha buna benzer bir konuşma olmayacak. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ نحن لا يَجِبُ أنْ عِنْدَنا آخرونُ يُناقشُ مثل هذا ثانيةً. |
Aramızda bir sorun yok. | Open Subtitles | لا عداوة بيننا |
Aramızda bir bağ var. | Open Subtitles | إننا بيننا ترابط. |
Kendi Aramızda bir savaş veremeyiz. | Open Subtitles | لايمكننا أن نخوض حرباً ضد أنفسنا |
Aramızda bir şeyler var sanmıştım. | Open Subtitles | . لقد كنت أعتقد بأن بيننا شيئاً مميزاً |
Aslında Aramızda bir hikâye bile olmadı. | Open Subtitles | لا توجد بيننا قصة من الأساس |
Aramızda bir bağ var ve bu sadece ikimiz de yalnızız diye değil. | Open Subtitles | لا، إنّما بيننا هذه الصلة وليست لمجرّد أنّنا وحيدين... |