| Randall'a eğer kuşkulu bir şey görürse polisi aramasını söyle. | Open Subtitles | قولي لراندل إن هو رأى أي شيء أن يتصل بالشرطة. |
| Mia, bu akşam onu görürsen, beni aramasını söyler misin? | Open Subtitles | أوهـ ,ميا ,اذا قابلتيه الليلة هل تخبريه بأن يتصل بي |
| Oğluma eşcinsellerin çalıştığı yerlerin numarasını vermiş ve aramasını söylemiş. | Open Subtitles | أعطت لإبني ارقام بعض مثيلي الجنس وطلبت منه أن يتصل |
| İşe geç kalıyorum. Eğer beni sonra aramasını söylersen iyi olur. | Open Subtitles | أتعلمين، لقد تأخرت عن العمل أرجوا أن تجعليها تتصل بي لاحقاً |
| Döndüğünde bizi aramasını söylersiniz. Tanıştığıma memnun oldum, Dr. Isles. | Open Subtitles | أريدك أن تتصل بنا عندما يعود سرني جداً لقاؤك د. |
| Lütfen ona herhangi bir sorusu olduğunda beni aramasını söyleyin. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبره إن كان لديه أي استفسار أن يتصل بي |
| Dostlarından birinin bir kaçış planıyla... -...seni aramasını mı umuyorsun? | Open Subtitles | هل تتمنى أن يتصل أحد أصدقائك بك ومعه خطة للهروب؟ |
| Yani gidip öylece onun aramasını mı bekleyeceksin? | Open Subtitles | أتعني بأننا يجب علينا أن نتسكع وننتظر حتى يتصل هو؟ |
| Yüzbaşıyı aramasını söyle. Bunu hak etti. | Open Subtitles | قل له أن يتصل بالنقيب سينال السافل العجوز مايستحق |
| Aksi takdirde, o..ona sadece Ming'i aramasını söyle. İyi geceler. | Open Subtitles | و الا، فقط اخبره ان يتصل بمينج ليلة سعيدة. |
| Onu arayıp beni aramasını sağlayamaz mısınız? | Open Subtitles | ماذا؟ حسناً، هلا تتصلين به وتبلغيه أن يتصل بى؟ |
| Sadece en kısa zamanda beni aramasını söyleyin,Bunu yaparmısınız? | Open Subtitles | فقط أخبره أن يتصل بي فى أقرب وقت ممكن هل ستفعل ذلك؟ |
| Sekreterime annemi aramasını söyledim, ama sonra onu bulamayacağı aklıma geldi. | Open Subtitles | أمر سخيف , أخبرت مساعدتى أن تتصل بأمى وأدركت بعد ذلك أنها لن تستطيع الوصول إليها |
| Bayan Hallet uğrarsa, polis istasyonunu aramasını söyler misin? | Open Subtitles | إذا جاءت السيده هيلت هلا جعلتيها تتصل بمركز الشرطه ؟ |
| Eğer onu görürsen, beni aramasını söyle. | Open Subtitles | إذا رأيتها أخبرها بأن تتصل بي على هذا الرقم |
| Ondan haber alırsan, bu numaradan aramasını söyle. | Open Subtitles | إذا رأيتها أخبرها بأن تتصل بي على هذا الرقم |
| Marina'ya onu bir kez olsun aramasını söyle. | Open Subtitles | ألا تستطيعين أن تقولي لمارينا أن تتصل به؟ |
| Tamam, bunu LAPD mobil birimlerine göndermeni istiyorum. Herkesin bu aracı aramasını istiyorum. | Open Subtitles | انشرها للوحدات المتحركة أريد أن يبحث الجميع عن هذه الشاحنة |
| Dedektiflerimden biri, aramasını bekliyordum başka bir yerde konuşsam olur mu? | Open Subtitles | هذا واحد من مخبري; لقد كنت انتظر مكالمته في قضية اخرى |
| Geldiğinde Trencher'ın çiftlğini aramasını söyleyin. | Open Subtitles | أوه. حسنا، عندما يأتي، أخبره ليتصل الى مزرعة ترينتشير. |
| Gece gündüz teIefonunu dinIeyin. aramasını kaçırmayın | Open Subtitles | سجل جميع اتصالاتها ليلاً ونهاراً لا تفوت اتصاله |
| Booth'u arayıp çocuğun akrabalarını aramasını söyleyeceğim. | Open Subtitles | أخبرهم أن يتصلوا مع قريب له رجاءً ضع بعض الثوم حول البقايا |
| Geldiği zaman beni aramasını söyler misin? | Open Subtitles | هلاّ قلت له أن يهاتفني عندما يرجع؟ |
| Peki, mesajımı iletmeniz yeterli. Mümkün olan en kısa sürede beni aramasını bekliyorum. | Open Subtitles | حسناً، فقط أوصلي الرسالة بأن يعاود الاتصال بي في أقرب وقت ممكن |
| Dinle, bundan nefret ediyorum bunu hastalarım yaptığında da nefret ediyorum ama avukatımdan bir haber aldığında beni aramasını istedim. | Open Subtitles | انظري، أكره أن أفعل هذا أكره عندما يفعل مرضايَ هذا لكني قلتُ لمحاميَّ أن يتّصل بي ليخبرني بشأن جلسة الاستماع |
| Şu anda ofiste değil. Sizi aramasını söylerim. | Open Subtitles | إنه غير موجود الأن سأجعله يعاود الإتصال بك |
| Beni fırsat bulur bulmaz aramasını söyler misiniz? | Open Subtitles | هل تستطعين أن تخبريها أن تهاتفني بأقرب وقت؟ |
| Yalnız başına acınası bir şekilde oturup, Chelsea'nin aramasını mı bekleyeceksin? | Open Subtitles | تجلس هنا فقط محبط و وحيد تنتظر تشيلسي لتتصل بك؟ |
| Annen geldiğinde beni aramasını söyler misin? | Open Subtitles | هلا قلت لأمك أن تعاود الإتصال بي لما تعود؟ شكرا لك. |
| Hiçbir şey. aramasını beklemekten sıkıldığımı,... | Open Subtitles | لا شيء لقد أخبرته, أنني تعبت من إنتظار إتصاله |