"ararsa" - Traduction Turc en Arabe

    • اتصل
        
    • اتصلت
        
    • إتصل
        
    • إتصلت
        
    • أتصلت
        
    • لو أتصل
        
    • عندما يتصل
        
    • عاود الإتصال
        
    • وحقّي
        
    • إذا أتصل
        
    • إذا اتّصل
        
    • إن أتصل
        
    H H'ten biri ararsa ve beni isterse mesajı al. Open Subtitles لذا إن اتصل أحد بالمخبز وسأل عني، خذ رسالة منه.
    Seni ararsa bana dönüş yapmayı ihmal etmezsin, değil mi? Open Subtitles اذا اتصل بك، فتأكد من أن تتصل بي، حسناً ؟
    Evet Sidney, Bay Friendly ararsa yokum. - Bugün mü? Open Subtitles اجل سيدنى لو اتصل السيد فرندلى انا لست موجودا
    Tekrar ararsa ofisime bağlarsınız. Open Subtitles حسنًا، إذا اتصلت ثانيةً, سأستقبل اتصالها في مكتبي.
    Eğer Paul ararsa, ona geç saate kadar butikte çalışacağımı söyle. Open Subtitles إذا إتصل باول , فأخبره إننى فى المتجر حتى ساعة متأخرة.
    Eğer ararsa, onu sevdiğimi söyle. Tamam mı? Open Subtitles إذا إتصلت , فقط قل لها إننى أحبها حسنا ً؟
    Eğer o kadın oyuncak bebek için ararsa hala bulamadığımı söyle. Open Subtitles إن أتصلت امرأة الدمية ثانية أخبريها أننى لم أجدها بعد
    O zaman sen onları ara. Büro'dan birileri ararsa haber ver. Open Subtitles اتصل بهم إذن وأخبرني متي سيصل الفيدراليون
    Eğer kimse ararsa, birkaç saat sonra geleceğimi söyle. Open Subtitles إذا اتصل أحد، أخبريه أني سأعود خلال ساعتين
    Size hiç bir söz veremem, ama eğer Joss ararsa onunla buluşmak isteğini söyleyeceğim, ama eğer sizden korkmasına gerek, olmayacağına yemin ederseniz. Open Subtitles انا لا استطيع ان اعدك بشيء لكن اذا اتصل بي جوس ساطلب منه مقابلتك لكن فقط اذا وعدتني بان جوس
    Tekrar ararsa, onu hatta tut. Elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles إن اتصل مجدداً، أبقهِ على الخط سنرى ما يمكننا فعله.
    Eğer sabah 3'te ararsa., çek derim. Open Subtitles إذا اتصل بي في الثالثة فجرا سأخبره أن يفعل
    Stan ararsa Embers'lara gittiğimi söylersin. Open Subtitles إذا اتصل ستان ، قل له إنني ذهبت غلى ايمبرز
    Dinle, ararsa onunla konuşmak istediğimi söyler misin? Open Subtitles انظر ألن اذا اتصلت هل ستخبرها انى يجب ان اتحدث اليها ؟
    Eğer Lorraine ya da Sylvia ararsa, annenin Florida'da Pearl ve Marty'yle birlikte olduğunu söylersin. Open Subtitles إذا اتصلت لوراين أو سيلفيا قل لهما أن والدتك في فلوريدا مع بيرل ومارتي
    Ya editörümü ararsa? İşten atılabilirim. Open Subtitles ماذا لو اتصلت برئيس التحرير من الممكن ان اطرد
    Çünkü kasabaya gelir de beni ararsa, beş dakikaya kalmaz yanında olurum. Open Subtitles لأنه إذا إتى للمدينة و إتصل بي سأكون هناك في 5 دقائق
    Şunları kayda geçirmeye başla ve eğer Belle ararsa veri bankasına aktar. Open Subtitles إبحث عن ذلك وإذا إتصل بيل حوّله إلى بنك المعلومات
    Eğer ararsa, onu sevdiğimi söyle. Tamam mı? Open Subtitles إذا إتصلت , فقط قل لها إننى أحبها حسنا ً؟
    Hayır, eski eşlerimden biri ararsa, adını sor. Open Subtitles كلا, في المرة المقبلة إن إتصلت إحداهن, أحصلى على أسمها
    Oh, karım ararsa, ona yukarıda olduğumu söyle. Open Subtitles أوه وأذا أتصلت زوجتى، أخبريها أنى بالأعلى.
    Ve birisi ararsa, kim olursa olsun nerede olduğumu ve bana nasıl ulaşacağını bilmiyorsun. Open Subtitles لو أتصل أى شخص , أى شخص على الإطلاق انت لا تعرف أين انا , أو كيف تصل لى
    John seni ararsa, o görüşme 6 saniyeden fazla sürmeli beni anladın mı? Open Subtitles عندما يتصل بكِ, لابد أن تدوم تلك المكالمة لأكثر من ست ثواني, أتفهمينني؟
    Şu adam yine ararsa söyle, boktan malını başka yerde satsın. Open Subtitles عاود الإتصال بذلك الرجل اخبره أن يبيع تلك المعلومة بمكان آخر
    Klaus sana, bana, sürüye ne yaparsa yapsın ...Mikaelsonlar ne zaman ararsa, hep yanıtlamak için orada olacaksın. Open Subtitles مهما أجرم (كلاوس) في حقّك وحقّي وفي حقّ القطيع فأيّان ناداك آل (مايكلسون)، تلبّي النداء دومًا.
    Eğer biri ararsa, telefon kullanmam yasak. Open Subtitles , إذا أتصل أحد . ليس مسموح ليأن أستعمل التليفون
    Babam ararsa yarım saate geliriz. Open Subtitles إذا اتّصل أبي اخبره بأنّنا سنعود خلال نصف ساعة
    Purcell ararsa, size söylerim. Open Subtitles (أجل, إن أتصل بي (بورسيل سأخبرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus