Garcia, Rebecca Gallen ile bir hademe arasında bağlantı kurdu. | Open Subtitles | غارسيا وجدت صلة بين رجل تصليح بالفنادق و ريبيكا غالن |
Evet, Garcia kurbanlar arasında bağlantı kuramadı. | Open Subtitles | نعم غارسيا لم تتوصل الى اي صلة بين الضحايا |
Irk ayrımıyla yüksek tansiyon arasında bağlantı kuran kimi çalışmalar mevcut. | Open Subtitles | ثمة دراسات تُشير إلى رابط بين التمييز العنصري و ارتفع ضغط الدم |
Salazar ile Lisa Bayle arasında bağlantı buldun çünkü onun suçlu olduğunu düşünüyordun, ya sen hata yapıyorsan? | Open Subtitles | أنك قد وجدت رابط بين سالازار وليزا بايل بأنك اعتقدتَ بأنه مذنب كيف إذا كنتَ مخطيء؟ |
Irak'la, 11 Eylül'de olanlar arasında bağlantı var. | Open Subtitles | هناك علاقة بين العراق وبين ما حدث في 11 سبتمبر |
Görevli cesetler arasında bağlantı kuramamış. Çıkmaz yol. | Open Subtitles | لم يستطع الطبيب الشرعي أن يجد علاقة بين الجثث، إنه طريق مسدود |
Kurbanlar ya da lokantadaki biri arasında bağlantı olmadığı sürece elimizde sebep yok. | Open Subtitles | دون أية رابطة بين الضحيتين، أو شخص ما في المطعم، فليس لدينا دافع واضح. |
Testislerin patlamasıyla testis sorunu arasında bağlantı kuramadım. | Open Subtitles | و لم أستطع الربط بين انفجار بالخصية بمرض خصيوي |
Bir süre önce komutan Rhee Tae Joon'u araştırırken Rhee Tae Joon ile İRİS arasında bağlantı kuran birini tutukladım. | Open Subtitles | عندما كنت أحقق مع قائد الدفاع (ري تاي جون) قبل قليل اعتقلت شخصاً كان على اتصال (بين (ري تاي جون) و منظمة (آيريس |
Bence bu ölümler arasında bağlantı kurmak tehlikeli olabilir. | Open Subtitles | اظن انه من الخطير لنا ان نرغب بالعثور على صلة بين هاتين الوفاتين |
Ölümler arasında bağlantı varsa, bunu bilmek iyi olur. | Open Subtitles | كن لطيفا و أطلعنا إذا كانت هناك صلة بين الأموات |
Hava polisiyle ölü denizci arasında bağlantı yok. | Open Subtitles | لا يوجد صلة بين المارشال الجوي وجندي البحرية الميت |
Getirdiğimiz ayakkabılarla olay yerinde bulduğumuz izler arasında bağlantı kurabildin mi? | Open Subtitles | أهناك أيّة صلة بين الأحذية التي جلبناها، و الآثار في مسرح الجريمة؟ |
Adamımın söylediğine göre, bu bombalama eylemi ile Malezyalı terörist Faruq Al'Assan arasında bağlantı yokmuş. | Open Subtitles | رجلي قال انه لا يوجد رابط بين هذا التفجير والناشط فاروق العسان |
Sizin ekipteki Byung Jin, Baek San'ın resimler ve başlıklar arasında bağlantı kurmaya çalıştığını düşünüyor. | Open Subtitles | طبقا لأقوال أحد أعضاء فريقك بيونغ جين اعتقد أن بيك سان كان يحاول العثور على رابط بين العنوان والصور |
Daha önceki maktuller arasında bağlantı yoktu. | Open Subtitles | لم يكن هناك أيّ رابط بين الضحايا من قبل. |
Butler Country Polisi kayıp iki kadın arasında bağlantı olup olmadığını araştırıyor. | Open Subtitles | الشرطة في مقاطعة بتلر تتساٌل حول احتمال علاقة بين فقدان المراٌتين |
Hükümet ve Heliogenics şirketi arasında bağlantı kurabiliriz. | Open Subtitles | يمكننل ايجاد علاقة بين الحكومة وشركة هليوجينيكس |
Cömertlikle suçluluk arasında bağlantı vardır derler. | Open Subtitles | يقال , أن هناك علاقة بين الكرم والشعور بالذنب |
Gelin adayları arasında bağlantı var mı bakacağım. | Open Subtitles | سأرى إن كان هناك أي رابطة بين "عرائس المستقبل". |
Yaptığım işle haberlerde gördüklerim arasında bağlantı kurana kadar | Open Subtitles | بالوقت الذي استطعت فيه الربط بين ما افعله وما شاهدته في الاخبار |
Chin Ho ve Kelly iki saldırının kurbanlar arasında bağlantı var mı diye kimlik sorgusu yapıyor. | Open Subtitles | (تشين هو) و(كونو) يجرون مسح للهويات حالياً ليروا إن كان بإمكانهم وجود اتصال بين ضحايا الهجومين |