İçeride ve dışarıda çalışma arasında bir seçim yapmak zorundaysanız hem de büyük bir Amerikan marketinde, içeriyi seçin. | Open Subtitles | إذا اضطررت إلى الاختيار بين العمل في الداخل أو في الخارج في متجر بقالة أمريكي كبير اختر العمل في الداخل |
Eğer Dünya ile Lois arasında bir seçim yapmam gerekseydi senin yaptığını yapamazdım. | Open Subtitles | نعم، أود أن أصدق ذلك إذا ... جاء إلى الاختيار بين لويس" والعالم، ولكن" لا أعتقد أنه كان يمكنني فعل ذلك |
Bunu duymak hoşuna gitmeyecek ama Marcel ve Elijah arasında bir seçim yapmak durumunda kalırsak.... | Open Subtitles | أعلم أنك لا تودين سماع ذلك لكن إن اضطررنا إلى الاختيار بين (مارسل) و(إيلايجا)... |
Ailemiz ve ülkemiz veya bölge, din, ülke olguları arasında bir seçim yapmamıza gerek yok. | TED | ليس علينا الاختيار بين العائلة والوطن أو الجهة أو الدين والوطن. |
Hatırı sayılır bir kar ile mutlu çalışanlar arasında bir seçim yapmak zorunda değiliz. İkisine birden sahip olabiliriz. | TED | ليس علينا الاختيار بين موظف ملهم و ربح ضخم يمكننا ان نحصل على الاثنين |
Lila ile dünyadaki diğer bütün kadınlar arasında bir seçim yapıyorum. | Open Subtitles | كأنه.. كأنه في نهاية اليوم اختار بين لايلا وجميع النساء الأخريات في العالم |
Ama bu iş bozulsaydı ve açlığımla onurum arasında bir seçim yapmam gerekseydi işte cevap geliyor, her defasında karnımı doyurmayı seçerdim. | Open Subtitles | لكن إن فقدت ذلك و توجب علي أن اختار بين كبريائي و بطني أخبركي من الآن، دائما اختار بطني |
Dan veya Nate arasında bir seçim yapmadım. | Open Subtitles | ولم اختار بين دان و نيت |
Hemen şimdi içki ile evliliğin arasında bir seçim yap. | Open Subtitles | اختار بين الخمر وزواجك الآن |