Şimdi partilerinde fıçı birayla beni bekleyen arkadaşlarımın yanına gidiyorum. | Open Subtitles | الان سوف انتمي الى اصدقائي القانونيون في حفله مع برميل |
arkadaşlarımın sportif uğraşları hakkında hiç bir detayı duymak istemiyorum. | Open Subtitles | لا اريد ان اسمع اية تفاصيل عن نشاطات اصدقائي الرياضية |
Lütfen özürlerimi kabul et. Bazı arkadaşlarımın biraz medenileşmesi lazım. | Open Subtitles | رجاءً دعني أعتذر بعض أصدقائي بإمكانهم تعلم قليلاً من الأدب |
Tüm arkadaşlarımın yaptığı gibi, dışarı çıkıp da çılgınlık yapmadım hiç. | Open Subtitles | أتعلمين,أنا لم أقم قط بالخروج و التصرف بجموح مثل جميع أصدقائى |
Ve burada bir kase güzel meyve,... ...ve arkadaşlarımın benim için diktirdikleri bir elbiseye bakıyorum. | TED | وأنا أنظر إلى وعاء جميل من الفواكه، وأنا أنظر إلى ثوب قد خطه لأصدقائي. |
İçeri ve dışarı gitti ve teker teker her vuruşta sınıf arkadaşlarımın okurken dikkatleri dağıldı ve bana bakmaya başladılar. | TED | كان ذلك يجري داخليًا وخارجيًا، ومع كل ضربة، واحدة تلو الأخرى، توقف زملائي عن التركيز في القراءة وبدأوا بالنظر إليّ. |
Hal böyleyken hâla arkadaşlarımın çoğunu... benim yatağımda... sikmeye çalışıyorsun. | Open Subtitles | لكنك تقوم بالنوم مع صديقاتي طوال الوقت ، وعلى سريري |
arkadaşlarımın babaları kefaret ödediler. Ben iki gün hapiste yattım. | Open Subtitles | آباء رفاقي أخرجوهم بكفالة وتركني في السجن ليومين |
arkadaşlarımın hepsi yasa dışı işler karıştırıyor, çeşitli yollarla. | Open Subtitles | كما تعرفين,فكل اصدقائى مشبوهين بطريقة او بأخرى |
Babam öyle sarhoştu ki arkadaşlarımın ailelerinin bizi alıp eve götürmesi gerekti. | Open Subtitles | والدي شرب لحد الثمالة آباء اصدقائي جاءوا لألتقاطنا و اصطحابنا الى البيت |
büyüdüğüm yer Teksas, Waco'dan arkadaşlarımın olduğu yere -- bir kaçınızın daha önce orayı duyduğunu biliyorum. Beni ziyarete gelmişlerdi, etrafa bakıp şöyle demişlerdi, | TED | حيث كان يوجد اصدقائي من مدينة واكو في تكساس , حيث نشأت أعلم أن بعضكم سمع بذلك عندما أتو لزيارتي , تطلعوا حولهم |
Hem de arkadaşlarımın önünde. Domuz gibi sarhoştun ama bu bir mazeret olamaz. | Open Subtitles | امام اصدقائي ايضا اعرف انك كنت ثملا كالخنزير لكن هذا ليس مبررا. |
Hücrede olan sadece ben değildim. arkadaşlarımın da aynı durumda olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | أنا ما كنت لوحدى في الحفرة أصدقائي كانوا أسفل في الأعماق معى |
-Evet, hepimizin dört haftası var-- arkadaşlarımın inanamayacağı şeyleri görüyorum. | Open Subtitles | رائع , لقد رأيت أشياءاً لا أعتقد أن أصدقائي سيصدّقونها |
Gerçektende, bunu gururla söylüyorum ki, en yakın arkadaşlarımın bir kısmı İtalyan Amerikalılar'dır. | Open Subtitles | يمكننى القول و بكل فخر أن بعض أعز أصدقائى هم أمريكيون من اصول ايطالية |
Oh, yeah,benim arkadaşlarımın hepsi 20 yaşında bense sadece 12 | Open Subtitles | ولكن أصدقائى الآن فى العشرين من عمرهم أما أنا فمازلت فى الثانية عشر من عمرى |
Eskiden gerçekten iyi arkadaşlarımın hepsine verirdim bunlardan beraber çalıştığım insanlara. | Open Subtitles | اعتدت أن أعطيها لأصدقائي الناس الذي عملت معهم. |
arkadaşlarımın görmesinden utandığım için onu tuvalet zeminine serdim. | Open Subtitles | انها سجادة أخجل من أن أريها لأصدقائي لذا قمت بوضعها على أرضية المرحاض |
Bak, hoşuma gidiyor. İş arkadaşlarımın çevirdiği tüm dolapları öğreniyorum. | Open Subtitles | انظر، أنا أحبّه، أحصل على كل أقذار زملائي في العمل |
Biliyorum. arkadaşlarımın çoğu hayırlı bir koca bulamıyor. | Open Subtitles | أعلم, معظم صديقاتي لا تستطعن العثور على رجلٌ جيّد |
Soruları hazırlayan... arkadaşlarımın söylediğine göre sorular zormuş. | Open Subtitles | وقد أكّد لي رفاقي في دائرة المعارف أنّهم أحضروا لي أسئلةً صعبةً جداً |
Kapıya arkadaşlarımın ve arkadaşlarımın arkadaşlarının adını yazıp parti vermek istiyorum. | Open Subtitles | اريد ان احتفظ بقائمه على الباب لكل اصدقائى واصدقاء اصدقائى |
arkadaşlarımın ve benim başımız büyük belada ve delice geldiğini biliyorum ama milyonların hayatı söz konusu ve onlar farkında bile değil. | Open Subtitles | أنا وأصدقائي في مشاكل جمة وأعلم أن هذا يبدوا جنونيا،لكن يمكن أن يموت الملايين وهم لا يعلمون حتى أحتاج إلى إستخدام هاتفك |
Patates kızartmalarımı alıyorsun, arkadaşlarımın önünde bana patronluk taslıyorsun. | Open Subtitles | تَأْخذُ بطاطاي المقليةَ، تَتحكّمُ ني حول أمام أصدقائِي. |
Ayaklarımın üzerinde kalarak ve arkadaşlarımın desteği ile. | Open Subtitles | بالوقوف ارضاً و بجعل اصحابي يراقبون ظهري |
Ve arkadaşlarımın öylece tutuklu kalmalarına izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | لن أسمح بأن يكون رفاقى أسرى كما هم الآن |
Auruo-san, sınıf arkadaşlarımın Devleri yenebileceğini düşünüyor musunuz? | Open Subtitles | ..سيّدي ، أيمكنهم أيمكن لزملائي هزيمة العمالقة ؟ |
arkadaşlarımın iyi olduğunu öğrenmeden hiçbir şey yapmıyorum. | Open Subtitles | لن أفعل شيئاً حتى أتأكد من أن صديقيَّ بخير |
Ailemin ve arkadaşlarımın bunu duymasını istiyorum. | Open Subtitles | أريد لأصدقائى وعائلتى أن يسمعوا هذا |