"arkadaşlarımızın" - Traduction Turc en Arabe

    • اصدقائنا
        
    • أصدقاؤنا
        
    • زملائنا
        
    • رفاقنا
        
    • أصدقائنا
        
    • جماعتنا
        
    • لأصدقائنا
        
    • أصحابنا
        
    • أصدقائِنا
        
    • وأصدقائنا
        
    • أصدقاءنا في
        
    Yani, bizim erkek arkadaşlarımızın gelebileceği, ama onlarınkinin gelemeyeceği nerede yazıyor? Open Subtitles فأين هي القواعد التي لا تسمح بحضور اصدقائنا لكن المنظفات لايمكنهن؟
    Bu güzel günde burada sevgili arkadaşlarımızın birlikteliğini kutlamak için toplandık. Open Subtitles نحن نجتمع هنا في هذا اليوم الجميل للاحتفال بزواج اصدقائنا الاعزاء
    arkadaşlarımızın bize ihtiyacı var. Çoktan arabaya binmiş olmamız lazımdı. Open Subtitles أصدقاؤنا يحتاجون عوننا، يتعيّن أن نكون في السيّارة بحلول الآن.
    Ve bu anlaşma sevmek zorunda olduğunu ve arkadaşlarımızın önünde bunu yapmamanı söylüyor! Open Subtitles وهذا العقد الاجتماعي يخبرك أن تحبني وتحترمني، ولا تفعل هذه الحركة أمام أصدقاؤنا..
    Öğrenci arkadaşlarımızın aslında neyi imzaladıklarını görememen yazık. Open Subtitles هو شيء مؤسف الذي أنت لا تستطيع ترى ما وقع زملائنا الطلبة حقا.
    Bütün gördüklerimiz, yoldaşlarımızın, arkadaşlarımızın ölümü vebanın ya da salgın hastalığın işi değildi. Open Subtitles ، ما رأيناه جميعا موت رفاقنا ، وأصدقائنا لم يكن طاعون ، أو نكبة
    O tür konuşmaları durdurmanın tek yolu, dar kafalı arkadaşlarımızın gazetelerini açıp şehirdeki en güzel bebeğin resimlerini görmeleri. Open Subtitles انت على حق الطريقة الوحيدة لإغلاق هذا الحديث هو أن يفتح أصدقائنا الجرائد ويشاهدوا صورة أجمل طفل فى المدينة
    Diğer arkadaşlarımızın hepsi şu anda orada. Şimdi yola çıksanız, üç buçuk günde orada olursunuz. Open Subtitles بقيّة جماعتنا موجودة هناك سلفاً إن غادرتم الآن فيمكنكم بلوغه بيوم ونصف
    Ama kadının cinayet nedenini ortaya çıkarmak, laboratuardaki arkadaşlarımızın işi. Open Subtitles ولكن الأمر متروك لأصدقائنا إلى الوراء في المختبر للحفاظ على الدافع لها على قيد الحياة. ماذا تقول؟
    arkadaşlarımızın yarısı gün sonunda çıkıp gelemeyecek kadar kafayı bulmuşlardı. Open Subtitles ونصف اصدقائنا كانوا منشيين جدًا لأن يأتوا في ذلك اليوم
    Pentagon'daki arkadaşlarımızın bize hediyesi. Open Subtitles وهذا مقدم اليكم من اصدقائنا فى البنتاجون
    arkadaşlarımızın fotoğraflarını gösterip, onlara yardıma gittiğimizi söylesek? Open Subtitles وإذا اريناهم صور اصدقائنا وقلنا لهم بأننا ذاهبون لمساعدتهم؟
    Ülkemde biz arkadaşlarımızın kızlarıya yiyişiriz çünkü la did a. Open Subtitles . انا فيز . في بلادي , نحن نقبل صديقات اصدقائنا
    Ben de hediye istiyorum ama arkadaşlarımızın 2 nişan törenine gelmelerini bekleyemeyiz. Open Subtitles اعنى , انا اريد الاجهزة لكن لا يمكننا جعل اصدقائنا يأتون الى حفلتين خطوبة حسناً , هذا صحيح
    Minik ninja arkadaşlarımızın neye ihtiyaçları olduklarını biliyor musunuz? Open Subtitles أتعلمون ما يحتاجه أصدقاؤنا النينجا الصغار؟
    arkadaşlarımızın başı dertte! Şimdi, kafa kafaya vereceğiz ve onları bu dertten kurtaracağız! Open Subtitles أصدقاؤنا فى ورطة, يجب أن تتّحد عقولنا ونخرجهم من هذا
    arkadaşlarımızın senin nasıl sıkı çalışan,iyi bir adam olduğunu, benim de cadı olduğumu düşündüklerini biliyorum. Open Subtitles أعرف كيف يرانا أصدقاؤنا ،أنت الزوج اللطيف الذي يكدّ في العمل وأنا الوغدة
    Ne yani arkadaşlarımızın sokaklarda ölmesini mi izleyelim? Open Subtitles هل تريدنا أن نشاهد زملائنا يموتون على قارعة الطريق
    Yeni minibüs, Londra 'daki gey arkadaşlarımızın hediyesi. Open Subtitles سيارةٌ جديدة ، إكرامية من رفاقنا المثليين جنسياً في لندن
    Bu anlamı kızımızın gülüşünde arkadaşlarımızın sıcaklığında ya da inancımızda buluruz. Open Subtitles ونجده في ابتسامة ابنتنا في دفء أصدقائنا أو في راحة إيماننا
    Diğer arkadaşlarımızın hepsi şu anda orada. Open Subtitles بقية جماعتنا هناك الآن
    Kusura bakma, boşanma avukatlarıyla uğraşırken ikincil arkadaşlarımızın seks hayatlarıyla ilgilenemedim. Open Subtitles أنا آسفة, لقد كنت مشغولة للغاية بالصراخ على محامي الطلاق لأقلق بشأن الحياة الزوجية لأصدقائنا الثانويين
    Geri döndüğümde, arkadaşlarımızın güvende, asit sisininde halledilmiş olmasını istiyorum. Open Subtitles حينما أعود , أريد أن أعلم بأن أصحابنا بأمان و أن الـضباب الـحمضيعُطـل.
    Sana, özellikle arkadaşlarımızın önünde bana alay yorgun değilim. Open Subtitles أَنا مُتعِبُ منك تَخْدعُني، خصوصاً أمام أصدقائِنا.
    Sadece aile ve arkadaşlarımızın karşısına çıkıp biraz eğleneceğiz. Open Subtitles فقط سنخرج أمام عائلتنا وأصدقائنا هذه الليلة ونقضي وقتاً ممتعاً، حسناً؟
    Sadece güneyli arkadaşlarımızın söylediğini. Open Subtitles ما أخبرني به أصدقاءنا في الجنوب فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus