"arkadaşlarıma" - Traduction Turc en Arabe

    • اصدقائي
        
    • صديقاتي
        
    • أصدقائى
        
    • زملائي
        
    • بأصدقائي
        
    • رفاقي
        
    • أصدقائي
        
    • لاصدقائي
        
    • لزملائي
        
    • وأصدقائي
        
    • واصدقائي
        
    • لصديقاتي
        
    • اصدقائى
        
    • أصحابي
        
    • لأصدقائي
        
    arkadaşlarıma da artık Marslı gibi görünmek zorunda değilsiniz diyorum. Open Subtitles اخبر اصدقائي كلهم بأن ليس عليهم بأن يبدو من المريخ
    Bazı Parisli arkadaşlarıma bile söylemiştir. Open Subtitles حتى انها ربما أخبرت بعض اصدقائي الباريسيين
    Sana, tüm kız arkadaşlarıma, terk edildiklerinde söylediğim şeyi söyleyeyim. Open Subtitles انظر، سأخبرك ما أخبر به جميع صديقاتي عندما يهجرهم أحبابهم
    Ama ben arkadaşlarıma duygularımı anlattım. Open Subtitles لكنى أخبرت أصدقائى كيف كان شعورى و أتعرفين ماذا ؟
    Bu yapılanların hiçbiri benim değil. Tamamı sunumlarını istediğim ve birleştirdiğim iş yerimdeki arkadaşlarıma aittir. TED لا شيء من هذا كان عملي، بل كله من عمل زملائي في العمل، وفي الحقيقة قد طلبت منهم شرائح العرض وأدرجتها في حديث اليوم.
    arkadaşlarıma da hoş geldin deyin. Open Subtitles أيها الأطفال، رجاءً رحبوا بأصدقائي بنفس الطريقة، هيا، هيا
    arkadaşlarıma ve East Blue'ya dokunma artık! Open Subtitles لا تؤذي رفاقي او الازرق الشرقي اكثر من ذلك
    Tüm arkadaşlarıma söyleyeceğim. Open Subtitles سوف أخبر اصدقائي بأن ستان روس فتح السستة
    Ablam bütün arkadaşlarıma silahlı soygundan hapse atıldığımı söylemişti. Open Subtitles اختي اخبرت اصدقائي انني في السجن بتهمة سرقة
    Burada bulursam eğer Yurt İçi Güvenlik'teki arkadaşlarıma söyleyeceğim ve sen de Club Gitmo'da oturuyor olacaksın hem de İslamik Cihad bile diyemeden çabuk burada kutsal kitabını tuvalet kağıdı diye kullanırken. Open Subtitles و في هذه الحاله ، اذا وجدت ، سأخبر اصدقائي في ادارة الامن القومي ويمكنك الجلوس في نادي جيتمو
    Her neyse, bir işe girdim ve arkadaşlarıma öğle yemeği ısmarlıyorum. Open Subtitles على كل حال . لقد حصلت على عمل وقد دفعت حساب غداء كل اصدقائي
    Belki de bazı eski kız arkadaşlarıma sormalıyım. Open Subtitles ربما ينبغي لي أن أسأل بعض من صديقاتي السابقين.
    Seni arkadaşlarıma göstermek için daha fazla bekleyemeyeceğim. Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار حتى أريك لجميع صديقاتي
    Bunun polis tarafından kovalandığım için mi yoksa yeni arkadaşlarıma şimdiden aşık olduğum için mi olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف أن كان السبب . مطاردة البوليس لى ام لأننى وقعت حقاً فى الحب . مع أصدقائى الجدد
    Bunun polis tarafından kovalandığım için mi yoksa yeni arkadaşlarıma şimdiden aşık olduğum için mi olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف أن كان السبب . مطاردة البوليس لى ام لأننى وقعت حقاً فى الحب . مع أصدقائى الجدد
    İçeriye girince, arkadaşlarıma onların da benim gibi vakalarımız etrafında dönen sözcüklerle ilgili aynı deneyimi yaşayıp yaşamadıklarını sordum. TED عدت الى الداخل، سألت زملائي اذا كانوا يعانون من نفس التجربة تطاير الكلمات كحالتي.
    Odadaki diğer iş arkadaşlarıma baktım. TED ونظرتُ حولي في الغرفة في زملائي المسؤولين التنفيذيين.
    Öldürülen arkadaşlarıma... ve benim 12 yıl hapis yatışıma. Open Subtitles بأصدقائي المقتولين وبقضائي 12 سنة في السجن
    Durumu yeterince iyi kavradık, arkadaşlarıma dokunma artık! Open Subtitles انتظر ، انا أَفْهمُ الوضع لا تَآْذى رفاقي
    Vatandaşlık İşleri Merkezi'nde çalışan arkadaşlarıma göre, eğer ortada bir duyarsızlık varsa bu duyarsızlık seçmenden değil, sistemden kaynaklıdır. TED لكن كما يقول أصدقائي العبقريون في مركز التصميم المدني، إذا وجدت اللامبالاة، فإنها تأتي من النظام، وليس من الناخب.
    Orada çalışan arkadaşlarıma 200.000 won verdim. Open Subtitles لقد قدمت 200000 وان لاصدقائي العاملين بالحديقه
    Section 20'deki ekip arkadaşlarıma söylemek istediğim bazı şeyler var. Open Subtitles هناك شيء آخر أود أن أقول، لزملائي في القسم 20
    Aileme ve arkadaşlarıma kanser olduğumu nasıl söyleyeceğimi düşünüyordum. TED كنت أفكر كيف سأخبر عائلتي وأصدقائي بأنني مصابة بالسرطان.
    Benimle ilgilendikleri için anneme ve babama teşekkür etmek istiyorum. Ve beni seven arkadaşlarıma... Open Subtitles اود ان اشكر عائلتي واصدقائي على حبهم ورعايتهم لي
    Bakıcısı olduğum ölen çocuğun babamın gayri meşru çocuğu olduğunu arkadaşlarıma açıklamaya bayıldım. Open Subtitles أحببتُ تفسيري لصديقاتي أنّ الطفل المُتوفّي الذي اعتدتُ مجالسته هو ابن أبي من علاقة حبّ مُحرّمة.
    Filodaki arkadaşlarıma selam ediyordum, efendim. Open Subtitles فقط أقول مرحباً لبعض اصدقائى على متن الأسطول , سيدى
    Herkese anlattım: Polise, komşularıma, aile ve arkadaşlarıma, tamamen yabancılara, ve bugün buradayım çünkü hepiniz bana yardım ettiniz. TED وقلت للجميع الشرطة، جيراني أصحابي وأهلي وأشخاص غرباء تماماً وأنا هنا لأنكم جميعاً ساعدتموني.
    Çok okuyorum, Lily'nin çok iyi bildiği gibi, çok sevdiğim kitaplarımı arkadaşlarıma yolluyorum. TED أنا أقرأ كثيرا وهكذا، كما تعلم ليلي جيدا، كتبي التي أحبها، أرسلها لأصدقائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus