Aşığının kim olduğunu söyle. Arkadaşlar arasında sır olmaz. Bunu gözlerinden anlayacağım. | Open Subtitles | أخبريني عن عشيقك، هيا أظهري الحقيقة، لا نريد أي أسرار بين الأصدقاء. |
Eski Arkadaşlar arasında emir olmaz. | Open Subtitles | لا يوجد مكان للأوامر بين الأصدقاء القدامى |
Arkadaşlar arasında nişanlı olmak bir onur olacak. | Open Subtitles | سيكون الشرف لنا أن تتم مراسم الخطوبة بين الأصدقاء |
Arkadaşlar arasında aşk çok acı verici olabilir, Michael. | Open Subtitles | الحب بين الأصدقاء قد يكون مؤلماً للغاية يا مايكل |
Önemli bir şey değil. Arkadaşlar arasında ufak bir şakalaşmaydı. | Open Subtitles | لا شي حدث ، فقط القليل من العبث بين الاصدقاء |
Evet, bu Arkadaşlar arasında özel bir şakaydı. | Open Subtitles | نعم، لكن كانت تلك دعابة خاصة بين صديقين |
Arkadaşlar arasında böyle bir güven, ne muhteşem bir şeydir. | Open Subtitles | . من الرائع الحصول على ثقة هكذا بين الأصدقاء |
Küçük bir çarpışma ve Arkadaşlar arasında gidip gelme nedir ki? Lux? | Open Subtitles | ماذا في القليل من الضرب والهرب بين الأصدقاء |
Bence Arkadaşlar arasında rekabet olmamalı. Değil mi, Shruti? | Open Subtitles | وأعتقد بأنه لا ينبغي ان يكون هناك أي منافسه بين الأصدقاء |
- Arkadaşlar arasında sır olmaz, değil mi? | Open Subtitles | لا توجد أسرار بين الأصدقاء أليس كذلك؟ بالطبع لا توجد |
Arkadaşlar arasında bir rozetin lafı mı olur? | Open Subtitles | ما هي أعمية إستعارة شارة صغيرة بين الأصدقاء ؟ |
Arkadaşlar arasında bir atıştırma. | Open Subtitles | أكثر مثل وجبة خفيفة، في الواقع، بين الأصدقاء. |
Bu araştırmayı takiben, insan ve primatlar üzerinde yapılan diğer çalışmalar da bulaşıcı esnemenin yabancılara oranla Arkadaşlar arasında daha sık ortaya çıktığını gösterdi. | TED | بعد هذا البحث، بدأت دراسات أخرى على البشر والقرود وقد أظهرت أيضا أن التثاؤب المعدي يحدث بشكل متكرر أكثر بين الأصدقاء من الغرباء. |
- Elbette. Bir envanter çıkarırız, sadece Arkadaşlar arasında. | Open Subtitles | سـنُجري إحصاءاً كما يحدث بين الأصدقاء. |
Tercümesi şu. Arkadaşlar arasında bir yalanın lafı mı olur? Vincent, araştırıyorum. | Open Subtitles | ترجمة القول ما هي الكذبة الصغيرة بين الأصدقاء ؟ " فينسنت " أنا في القضية |
Arkadaşlar arasında, bazen "teşekkürler" desen yeter. | Open Subtitles | بين الأصدقاء أحياناً يمكنك قول شكراً |
Bunun her zaman Arkadaşlar arasında bir konuşma olması gerekiyor. | Open Subtitles | لطالما كانت هذه محادثةً بين الأصدقاء. |
Özellikle Arkadaşlar arasında. | Open Subtitles | خصوصا بين الأصدقاء |
Arkadaşlar arasında basit bir anlaşma. | Open Subtitles | أتفاق بسيط بين الأصدقاء |
Arkadaşlar arasında yedi milyon nedir ki? Hey,Sesin gidip geliyor. | Open Subtitles | ما السبع مليون دولار بين الاصدقاء ؟ مرحبا لقد افتقدتك ، انا في المواقف |
Arkadaşlar arasında sadece bir veda yemeğiydi. | Open Subtitles | انه مجرد عشاء وداع بين صديقين |