"arkanda" - Traduction Turc en Arabe

    • خلفك
        
    • خلفكِ
        
    • وراءك
        
    • خلف
        
    • ورائك
        
    • خلفكَ
        
    • خلفكم
        
    • وراؤك
        
    • أساندك
        
    • وراء ظهرك
        
    • ورائكِ
        
    • يدعمك
        
    • خلفكما
        
    • وراءكِ
        
    • يدعمونك
        
    Demek, arkanda büyük bir ağ yok, gösterini nasıl yayınlamayı düşünüyorsun? Open Subtitles اذاً, بلا شبكة كبيرة خلفك , كيف تخطط الى بث عرضك؟
    Çünkü eğer yapmazsan... mutlaka arkanda bekleyen başka kızlar olacaktır... Open Subtitles لأنك إذا لم تكونى كذلك فهناك دائما فتاة تنتظر خلفك
    Çünkü eğer yapmazsan... mutlaka arkanda bekleyen başka kızlar olacaktır... Open Subtitles لأنك إذا لم تكونى كذلك فهناك دائما فتاة تنتظر خلفك
    Bir ay önce buraya geldiğimde çok sevimli iki kız vardı arkanda vokal yapıyorlardı. Open Subtitles عندما أتيت هنا منذ شهر. كان هناك فتاتين لطيفتين. وكانوا يغنون خلفكِ.
    Öyleyse arkanda durmasını söyle. Fırlatmaya kadar bir saatin var. Open Subtitles ـ أطلب منها البقاء وراءك ـ لديك حوالي ساعة قبل الإنطلاق
    Ve bu olursa eğer, emin ol ki hastane yüzde yüz arkanda olacaktır. Open Subtitles لكنه يجب أن يحدث، ولكِ أن تطمئني أن المستشفى ستقف خلفك 100 بالمئة.
    Matematik dersinde arkanda oturan şu inek kız var ya. Open Subtitles هاهي تلك الفتاة الحمقاء التي تجلس خلفك في صف الرياضيات
    Demek, arkanda büyük bir ağ yok, gösterini nasıl yayınlamayı düşünüyorsun? Open Subtitles اذاً, بلا شبكة كبيرة خلفك , كيف تخطط الى بث عرضك؟
    Çünkü artık arkanda yürüyen... - ...60 doların olduğunu bilecek. Open Subtitles لاننا نعرف ان أي شخص يمشي خلفك سيعطيك 60 دولار
    Riya... bir yerlere varabilmek için, arkanda bir şeyler bırakmalısın. Open Subtitles ريا.. لتصلي الى مكان ما عليكي ان تتركي شيئأ خلفك
    İki nişancı var. Biri arkanda, diğeri saat iki yönünde. Open Subtitles ‫هناك قناصان، واحد خلفك ‫وآخر أمامك في موضع الساعة الثانية
    arkanda 20 adam varken bunları söylemen kolay Shanghai. Open Subtitles هذا حديث شجاع يا شنغهاى لان خلفك 20 رجلاً
    Konuşma tarzına bakılırsa, arkanda sürüklediğin o tabuta girmek için çok acele ediyor muşsuna benziyor. Open Subtitles من طريقة كلامك يبدو أنك متعجل اذن ستنتهى فى تابوتك الذى تسحبه خلفك.
    Yerdeki beyaz çizgiyi görebiliyor musun hemen arkanda 655321? Open Subtitles أترى الخط الأبيض المرسوم على الأرض خلفك تماماً يا رقم 655321؟
    Evet ve hep bir adım arkanda olacağım, değil mi Sharkey? Open Subtitles اجل , و دائما خطوة واحدة تبقى خلفك , شاركى؟
    Holi'de tam senin arkanda oturuyormuş. Open Subtitles إنه نفس الشخص الذي كان يجلس خلفك في الفندق ذلك اليوم
    Senin kadar üzgün değilim, hemen arkanda belirip seni bıçaklarım. Open Subtitles ليس كما ستكونين آسفة بالفعل، عندما أنتقل خلفكِ وأطعنكِ حتى الموت
    Tam arkanda siyah pardösülü bir adam var. Open Subtitles هناك رجل بمعطف أسود طويل يقف وراءك تماما
    Iste bu yüzdendir ki arkanda sakladigin havai fiseklere el koymayacagim. Open Subtitles لهذا السبب بالضبط لن أقوم بمصادرة الألعاب النارية التي خلف ظهرك
    Neyse "Rüzgar hep arkanda ve güneş hep yüzünde olsun. Open Subtitles على كل حال لتكن الرياح دائما من ورائك ولتكن الشمس من امامك
    - Evet. gene Hinata'yı arkanda bırakıp tehlikeye atarsan sen de yumruklarımın tadına bakacaksın. Open Subtitles إن تركتَ هيناتا خلفكَ وعرّضتها للخطر مُجدّدًا يا ناروتو،
    Beni arkanda bıraktığı düşünme o zaman ilerlemem için bıraktığını düşün. Open Subtitles إذاً لاتعتقدي بإنكم ستتركوني خلفكم بل فكري بأنكم تتركوني أمضي قُدماً
    Direkt laboratuvara koş. Hemen arkanda olacağım. Open Subtitles اتّجه مباشرة للمعمل، وسأكون وراؤك مباشرةً.
    Ve bütün bu yıllar boyunca senin arkanda olduğumu da biliyorsun! Open Subtitles وأنتٍ تعرفين حق المعرفة بأنني كنت أساندك طوال هذه السنوات
    Bu kasabadaki her adamla bir kolun arkanda dövüşebilirdin. Open Subtitles وانت يمكن ان تبارز اي رجل في البلدة بيد واحدة وراء ظهرك
    arkanda pembe sırtçantası bırakıyorsun. Open Subtitles تركتِ حقيبة الظهر الوردية ورائكِ.
    Evet, şunu bilmeni isterim ki arı yüzyılının duruşması olan bu davada tüm arı toplumu senin arkanda. Open Subtitles أريدك أن تعرف أن مجتمع النحل يدعمك في هذه القضية ستكون محاكمة قرن النحل
    Ama arkanda cephane stoğu var yanlışlıkla yapılan bir atış çok pahalıya mal olur. Open Subtitles تجعلان من أنفسكما أهداف سهلة يا سادة ... ولكن مخزون الذخيرة خلفكما سيكون
    Ben de bu sırada defalarca arkanda durduğunu söyleyeceğim. Open Subtitles أنا أقول أنني وقفتُ وراءكِ في هذا الدور مرّاتٍ كثيرة
    Ne kadar taşaklı olduğun ya da arkanda kimin olduğu umurumda değil. Open Subtitles لا أبالي بعدد العملاء الذين تعتقد أنـهم يعملون تحت امرتك في هذا العالم و يدعمونك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus