| Bu kılıç sende kalsın. Arren'in ihtiyacı olacak. | Open Subtitles | احتفظي بهذا السيف، "آرين" سوف يحتاج إليه |
| Arren'in kalbi her zaman korkuyla doluydu. | Open Subtitles | قلب"آرين" دائما ما كان مليئاً بالخوف |
| Arren, Tenar ve Atmaca ellerinde. | Open Subtitles | "آرين"، لقد أمسكوا ب"تينار" و "الباشق" |
| Korkma. Arren'le beraberiz. | Open Subtitles | لا تقلقي. "آرين" معي |
| Saçma! Arren 17 yaşında, çocuk değil. | Open Subtitles | هذا سخيف! "أرين" عمره ١٧ ، فهو ليس طفلاً |
| Daha iyi oldun mu, Arren? | Open Subtitles | هل تشعر بتحسن ، "آرين"؟ |
| Neyin var, Arren? | Open Subtitles | ما الأمر، "آرين"؟ |
| Arren'in atını alman gerekli mi? | Open Subtitles | أيجب عليك أخذ حصان "آرين"؟ |
| Arren mi acaba? | Open Subtitles | "أتسائل ما إذا كان هذا "آرين |
| Arren, benimle misin? | Open Subtitles | آرين" ، هل سوف تأتي معي؟" |
| Dinle beni, Arren. | Open Subtitles | "أنصت إلي، "آرين |
| Sen Arren'sin, değil mi? | Open Subtitles | أنت "آرين"، أليس كذلك؟ |
| Arren gerçekten buradaymış! | Open Subtitles | ! آرين" هنا حقاً" |
| Arren, bekle! | Open Subtitles | ! آرين"، انتظر" |
| Arren! Therru! | Open Subtitles | !"آرين"، "تيرو" |
| Gel benimle, Arren. | Open Subtitles | تعال معي . " آرين" . |
| Dinle beni, Arren. | Open Subtitles | استمع إلي "آرين" . |
| Therru... Arren... | Open Subtitles | ..."تيرو"..."آرين" |
| Arren! | Open Subtitles | !"آرين" |
| Hazia ile oyun olmaz, Arren. Bak! | Open Subtitles | هازيا" ليست شيئاً لتلعب به، "أرين" انظر" |
| Gel, Arren. Devam etsek iyi olur. | Open Subtitles | هيا ، " أرين" علينا أن نكمل المسير |