"asılmış" - Traduction Turc en Arabe

    • معلقة
        
    • المشنوق
        
    • شنق
        
    • معلقاً
        
    • مشنوق
        
    • معلّقة
        
    • تحرش
        
    • تتدلى
        
    • تعليقه
        
    • مُعلّق
        
    • شنقا
        
    • شنقة
        
    • شُنق
        
    • مشنوقين
        
    asılmış olmaları yeterince kötü değilmiş gibi şimdi bir de bunlarla mı uğraşacağım? Open Subtitles سيء بما فيه الكفاية أنها معلقة من الأساس، والآن علي التعامل مع هذا؟
    Türk, arayışıma asılmış bir adamla başlamamı söylemişti. Open Subtitles التركي قال أن أبدأ بحثي من الرجل المشنوق
    Deri bir kayış ya da kemerle asılmış, bu da onu öldürmüş. Open Subtitles لقد شنق بشريط جلدي أو حزام,و هذا ما قتله
    Kafanın doldurulmuş ve oturma odasının duvarına asılmış olması. Open Subtitles إن رأسك محشواً و معلقاً على حائط غرفة المعيشة
    İkinci saldırgan polis karakolunda asılmış halde bulundu. Open Subtitles تم العثور على المهاجم الثاني في مركز الشرطة مشنوق
    Ayak tırnakların çekilmiş olarak borunun birine asılmış ol. Open Subtitles معلّقة على المواسير، ويقومون بخلع أظافرك.
    Onun bir anneye ihtiyacı var, duvara asılmış bir plakete değil. Open Subtitles انها بحاجة الى أم لا الى لوحة تذكارية معلقة على الحائط
    Buraya asılmış olduklarını görebiliyorum hâlâ. Kan. Bardaktan boşanırcasına kan. Open Subtitles لازال بوسعي رؤيتها معلقة هناك والدماء، ثمة سيول من الدماء
    Boynumda boyunluk ve kafamın iki yanında kum torbaları vardı ve dünyamı kafamın üzerine asılmış bir ayna vasıtasıyla görüyordum. TED كانت لي دعامة للعنق وأكياس على جانبي رأسي و شاهدت عالمي من خلال مرآة كانت معلقة فوق رأسي.
    Bu "asılmış Adam" 'ı çağırmak için yapılmış bir ritüel. Open Subtitles كان هذا طقساً خاصاً مقصود "به أستذكار "الرجل المشنوق
    asılmış adam çimlerdeki yılanın üstünde sallanıyor. Open Subtitles المشنوق يتأرجح فوق ثعبان في العشب.
    Görünüşe göre kadınlardan biri asılmış ve diğerinin ölüm nedenide henüz açıklanmış değil. Open Subtitles من الواضح أنه قد تم شنق امرأه والضحايا الآخرون... .. ّ
    Bir subay sokak lamba direğine asılmış, bir diğeri parçalara ayrılmış, kalbi vücudundan sökülmüş ve Hotel de Ville'nin penceresinden dışarı savrulmuş. Open Subtitles و أحد الضباط شنق على العامود و مزق جسده و تم إخراج قلبه "و علق على نافذة فندق "إيفيل
    Bir çocuk boğularak ölüp de nasıl kirişe asılmış olur? Open Subtitles كيف انتهى الحال بفتى اختنق حتى الموت إلى معلقاً من عارضة؟
    İskoçyalı bir çocuğun cesedini ormanda asılmış halde bulmuştum. Open Subtitles لقد رأيت جثة الطفل السكوتلندي معلقاً في الغابة لقد قطعت الحبل
    - Diri gibi gözüküyor. - Ölmüş, asılmış. Open Subtitles ـ يبدو على قيد الحياة ـ إنه مشنوق
    Tıpki garajındaki çekiç gibi aleni bir şekilde duvara asılmış. Open Subtitles "معلّقة هنا على الجدار كمطرقته في المرآب"
    Altı üstü sana asılmış o kadar. Open Subtitles لقد كان مجرد تحرش ، بجانب ، أنتِ لم تدعي ما حدث بيني وبين "جريج"
    Onu bu kapıda kemeri ile asılmış olarak. Open Subtitles وجدنا له هذا الصباح تتدلى من هذا الباب بواسطة حزامه الخاصة .
    Bak başka biri daha asılmış! Gelin ve bakın! Open Subtitles أخرجوا جميعا هنا تعالوا وانظروا بسرعة هناك رجل آخر تم تعليقه
    Zamanı geçmiş komedi oyuncusu kancaya mı asılmış? Open Subtitles بطل مُسلسل كُوميدي فاشل مُعلّق بخطّاف؟
    İnşallah daha önce asılmış görürüm seni. Open Subtitles انا انظر اليك شنقا يوم الأحد الأول.
    Bıçaklanmış, sonra da asılmış. Open Subtitles لقد تم طعنه ثم شنقة
    Büyük amcam itiraz edince meclis salonunun önünde asılmış. Open Subtitles وحين احتجّ أخو جدّي، شُنق أمام الديوان
    Hepsi aynı şekilde asılmış, boğazları aynı yerden kesilmiş. Open Subtitles جميعهم وجدوا مشنوقين بنفس الطريقة تم قطع حناجرهم في المكان نفسه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus