Hem sana odasında kendisini asan zavallı adamı anlatmıştım. | Open Subtitles | وأخبرتكِ عن ذاك المسكين الذي شنق نفسه في المكتب. |
Devam et. Belki de ürünü ucuza gittiği için kendini asan bir çiftçi. | Open Subtitles | إنه مزارع شنق نفسه على رهن توقعات كثيرة |
Başka bir kadınla ilişkisi olan, günün birinde ilişkide olduğu kadını katleden, ardından da kendini asan bir adamın dul karısına ne diyebilirsin ki? | Open Subtitles | ماذا يمكن أن تقولين لأرملة... زوجها كان يعرف امرأة أخرى وفي يوم ما ذبحها وبعدها شنق نفسه؟ |
Sihirli kanarların ve asan varken söylemesi kolay. | Open Subtitles | يسهل قول ذلك عندما يكون لديك أجنحة سحريّة و صولجان |
İşte kraliyet asan ve işte krallığın... kulların ise akrep, kobra ve kertenkele. | Open Subtitles | ها هو صولجان مُلكك ... و ها هى مملكتك مع العقارب و الأفاعى و السحالى فهم الرعيه |
asan ve değneğin bana huzur veriyor. | Open Subtitles | صباح الخير يا أطفال فنّ الثو معي عصاك وموظفيـ يريّحونني |
Sevgilisi seks kazasında öldükten sonra kendini asan mı? | Open Subtitles | التي شنقت نفسها بعد او اصاب حبيبها ذلك .. الحادث الجنسي |
Bu kadın şu tablodaki adamın karısı. Hani şu kendini asan adamın. | Open Subtitles | كانت زوجة الرجل الذي شنق نفسه |
- Sanırım kendini asan birisin. | Open Subtitles | - نعم، أم. شنق نفسك، على ما أعتقد. |
Aslında ilk başlarda 1.42.2 ile Rowan ile başa baş gidiyordun yeri gelmişken söylemeliyim ki kendini asan şahıs ve son turda birden 1.42.1'ye yükseldin. | Open Subtitles | كان من الواضح أنك تنقض على الوقت 1.42.2، أي متعادل مع (روان) والذي بالمناسبة شنق نفسه للتو، ثم في اللفة الأخيرة، حققت بصورةٍ مفاجئة زمن 1.42.1 |
Korsan Jack Rackham'ın hikayesi Charles Vane'i asan valinin işini Karasakal ile beraber bitirip Nassau'ya korsanlığı geri getiren adam olarak yazılacaksa eğer böyle bir son beni mutlu ederdi. | Open Subtitles | (إذا انتهت قصة القرصان (جاك راكام بالوقوف إلى جانب (بلاكبيرد) كقوة متساوية وأن يهزما معاً الحاكم (الذي شنق (تشارليز فين ومن ثم استعادة حكم القراصنة ...(على (ناساو |
İşte kraliyet asan ve işte krallığın kulların ise akrep, kobra ve kertenkele. | Open Subtitles | ها هو صولجان مُلكك ... و ها هى مملكتك مع العقارب و الأفاعى و السحالى فهم الرعيه |
Senin asan. | Open Subtitles | فمن صولجان الخاص بك. |
Tam ihtiyacın varken sihirli asan nerede? | Open Subtitles | أين عصاك السحريّة عندما تحتاج إليها؟ |
"Senin asan, senin değneğin beni teselli eder. | Open Subtitles | عصاك وعكازك هما يعزيانني. |
İşte asan. Mölediğim için üzgünüm. | Open Subtitles | ها هي عصاك السحرية وآسفعنصوتالبقرة! |
Pam şu kendisini asan kız değil mi? | Open Subtitles | هل (بام) هي الفتاة التي شنقت نفسها؟ |