O asayı nasıl kullanacağını bilmiyorsan başına epey kötü şeyler getirebilir. | Open Subtitles | إنْ لمْ تعرف استخدام ذلك الصولجان فقد يسبّب لك أموراً شرّيرة |
Eğer April feodal Japonya'daysa, bizde onun gibi... bu asayı kullanarak zamanda geçmişe giderek, onu geri getirebiliriz? | Open Subtitles | إن كانت أبريل قد عادت إلى اليابان الإقطاعية أيعني هذا أنه علينا استخدام الصولجان للعودة في الزمن لإحضارها |
Eğer asayı senden alırsa, yenilmez olacak. | Open Subtitles | إن أخذَت الصولجان منك، فستصبح لا تُقهَر، |
Yani, kim asayı elinde tutarsa insanüstü güce mi sahip oluyormuş? | Open Subtitles | إذاً فأياً كان من حصل على العصا قد اكتسب قوى خارقة؟ |
Yani, kim asayı elinde tutarsa insanüstü güce mi sahip oluyormuş? | Open Subtitles | إذاً فأياً كان من حصل على العصا قد اكتسب قوى خارقة؟ |
Başlarımızın üstünde yükselen o asayı alalım... ve devrim tehlikesinden sonsuza dek kurtulalım. | Open Subtitles | نزيل الصولجان الذي يتدلى فوق رؤوسنا ونحطم التهديد من الثورة إلى الأبد |
Sizi benden asayı almaya ikna eden bu adam.... ülkeyi tamamen savunmasız bırakmayı planlıyor. | Open Subtitles | الرجل الذي أقنعك بأخذ الصولجان مني سيترك الولاية بشكل أعزل |
Ben de mumyayı ve yardakçılarını öldürdüm ve asayı çaldım. | Open Subtitles | وقتلت المومياء وأعوانها وأخذت هذا الصولجان. |
Çok basit. asayı aldığın zaman onu arayacaksın. | Open Subtitles | بمنتهى البساطه اتصل به عندما تحصل على الصولجان |
Sonra asayı bana ver Ben dünyaya kimin kral olduğunu gösterebileyim. | Open Subtitles | لذا هب لي الصولجان لأري للعالم من هو الملك |
Ne? Kimse asayı almak için gelmesin. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه أن يوقفني من أن أحصل على الصولجان |
- Ne? Bu aptal şeyi sen getirdin. asayı sen kırdın. | Open Subtitles | لقد جلبت هذا الشيئ الغبي هنا، و حطمت الصولجان |
Seni tanıyorsam, elinden gelse bütün asayı baştan yapardın. | Open Subtitles | أنا أعرفك جيدا، ربما تعيدين صنع الصولجان كله من جديد إن إستطعت |
Sen nasıl... Bu aptal şeyi sen getirdin. asayı sen kırdın. | Open Subtitles | لقد جلبت هذا الشيئ الغريب هنا لقد كسرت الصولجان |
Yani Revere asayı eritip Göz'ün enerjisini içinde tutması için kap yaptı. | Open Subtitles | إذاً قام ريفير بصهر العصا لصنع الغلاف الذي يحوى القوى الكارثية للعين |
Akreplere ve yılanlara hükmetmem için bana bu asayı vermiştin ama Tanrı onu Krallara hükmedecek bir değnek yaptı. | Open Subtitles | أنت أعطيتنى هذه العصا لأحكم بها العقارب و الثعابين لكن الله وضع بها مقدره لأحكم بها على الملوك |
Akreplere ve yılanlara hükmetmem için bana bu asayı vermiştin ama Tanrı onu krallara hükmedecek bir değnek yaptı. | Open Subtitles | أنت أعطيتنى هذه العصا لأحكم بها العقارب و الثعابين لكن الله وضع بها مقدره لأحكم بها على الملوك |
asayı belli bir anda belli bir yere koyarsan, güneş ışıkları şuradan geçip yerde bir ışın oluşturur ve Ruhlar Kuyusu'nun yerini gösterir. | Open Subtitles | لمدينةٍ كُلّ شئ على أرضيّتها وإذا وَضعتَ العصا في مكان محدد في وقت مُحدد مِنْ اليومِ أشرقتْ الشمس من هنا |
Şu yansıtıcı asayı yerinden çıkarabilir misin bakalım? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تَسْحبَ العصا العاكسه مِنْ التَرَبُّط؟ |
Sen şuraya git ve şu senin hayvan seslerinden çıkar. O bakmadığı anda ben asayı kaparım. | Open Subtitles | إذهب إلى هناك وأصنع صوت حيوانات وأنا سأحصل على العصا عندما تلتفت إليك |
Buzdan asayı o kadar şiddeti sokması mümkün değil. | Open Subtitles | مستحيل أن تقوم بسحق صولجان الثلج بتلك القوة |