Bazı zamanlar kamp bile yapardık gerçek askerler gibi sefertasından yerdik. | Open Subtitles | وأحياناً كنا نخيم معاً ونتناول طعامنا بطريقة فوضوية مثل الجنود الحقيقين |
Bizden iyi yürüyorsunuz; beyaz askerler gibi. | Open Subtitles | انتم تسيرون خيرا منا انتم تسيرون مثل الجنود البيض |
Burada, sıradan erkekler 1930'larda izine çıkmış askerler gibi giyinip çekici ve şehvetli kadınlardan birisi ile dans etmek için bir kupon alırlar. | Open Subtitles | هنا، يمكنك أن ترتدي مثل الجنود في إجازة من الثلاثينات ويقدّم قسيمة لتقضي أمسية مع إحدى هؤلاء النساء |
- Beyaz askerler gibi yürüyormuşuz. | Open Subtitles | - إنه يقول اننا نسير مثل الجنود البيض |
Artık askerler gibi savaşmalıyız. Sen de en iyilerimizdensin. | Open Subtitles | يجب علينا أن نُقاتل كالجنود الآن، وأنت واحدٌ من أفضل جنودنا |
Siz çocuklar mına koduğum askerler gibi hareket ediyorsunuz! | Open Subtitles | أيها الشباب تحركوا مثل الجنود |
Savaştaki askerler gibi. | Open Subtitles | مثل الجنود في المعركة |
- Güçsüz kalmış askerler gibi. | Open Subtitles | انه مثل الجنود ذوي الإعاقة |
Tellier alayı Constance'yi takip ediyor üniformalı askerler gibi görkemli bir şekilde yürüyorlardı. | Open Subtitles | فوج آل(تيليه) تبع (كونستانس)... . يمشون بمهابة مثل الجنود في الزي الرسمي... |
Bu bir piknik değil, El. askerler gibi davranmaya başlamalıyız. | Open Subtitles | هذه ليست عطله (أيل) يجب علينا ان نبدا بالتفكير كالجنود |
Bu kapıların ardında inanılmaz bir savaş var. Tıpkı yorgun askerler gibi insanlar teker teker çıkıyor. | Open Subtitles | -وراء هذه البوابة تجرى حرب عظيمة و المتبارزون يخرجون منها كالجنود المجروحين |
Canını veren askerler gibi. | Open Subtitles | كالجنود الذين يضحّون بحياتهم |