"asla küçümseme" - Traduction Turc en Arabe

    • لا تقلل أبداً
        
    • تقلل أبدا
        
    • لا تُقلل
        
    • لا تقللي
        
    • لا تستهيني
        
    • أن تقلل
        
    Evet. Olumlu reklamın gücünü asla küçümseme. Open Subtitles لا تقلل أبداً من شأن الدعاية الإيجابية
    Bunun onu ne kadar rahatsız ettiği gerçeğini asla küçümseme. Open Subtitles لا تقلل أبداً من شأن كم سيضايقه ذلك
    İyi bir uykunun gücünü asla küçümseme. Open Subtitles لا تقلل أبداً من طاقة ليلة نوم جيدة
    Körü körüne inancın gücünü asla küçümseme. Open Subtitles لآ تقلل أبدا من قوة الايمان الأعمـى
    Halkın acıma duygusundan doğan gücü asla küçümseme. Open Subtitles لا تقلل أبدا من قدرة تعاطف الآخرين
    Bir adamın gücünü asla küçümseme. Open Subtitles لا تُقلل أبداً من قوة رجل واحد.
    - İnsanların kendi çıkarlarına ters düşen davranış eğilimlerini asla küçümseme. Open Subtitles لا تقللي من شأن ميول البشر بالتصرف خلافاً لمصالحهم
    İyi bir avukatın değerini asla küçümseme. Open Subtitles لا تستهيني أبدا بمنافع محام جيد
    Bir yumak telle neler yapabileceğini asla küçümseme. Open Subtitles إياك أن تقلل من قدر ما يمكنه فعله بسلك الحزم
    İyi bir uykunun gücünü asla küçümseme. Open Subtitles لا تقلل أبداً من طاقة ليلة نوم جيدة
    Rakibini asla küçümseme. Open Subtitles لا تُقلل من شأن خصمك أبداً
    Çaresiz ve âşık bir kadının yapabileceklerini asla küçümseme. Open Subtitles لا تقللي ابداً من امرأة بائسة تعيش الحب
    Depo 13 sakinlerini asla küçümseme, Sally. Open Subtitles لا تستهيني أبداً من قاطني (المستودع 13 ، يا (سالي
    Savaşta ikinci kural: Rakibini asla ve asla küçümseme. Tatlım, konuşabilir miyiz? Open Subtitles القاعدة رقم اثنين إياك أن تقلل من قدر خصمك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus