"atışlarını" - Traduction Turc en Arabe

    • ضربات
        
    • دقات
        
    • نبض
        
    • بنبضات
        
    • تخفق
        
    • خفقة
        
    • ينبض
        
    • لدقات
        
    Ve soğuk su kalp atışlarını yavaşlatıp onun ölmesini engellemiş. Open Subtitles الماء البارد أبطأ مُعدّل ضربات قلبه، وأبقاه على قيد الحياة.
    Telefondaki bir uygulama kalp atışlarını kaydediyor, analiz ediyor ve ebeye bebeğin durumu hakkında bir takım bilgiler sağlıyordu. TED ويقوم تطبيٌق على الهاتف الذكي بتسجيل معدل ضربات القلب وتحليلها ويزوّد القابلة بالعديد من المعلومات عن وضع الجنين.
    Kalemi aline alıp kalbe doğru yaklaştırıyor, kalbe dokunuyor, ve yaşayan bir hastanın kalp atışlarını hissedebiliyor. TED والقلم يقترب الان من القلب وها هو يضعه على القلب والان اصبح يستشعر دقات قلب مريض على قيد الحياة
    Ve bu canlının kalp atışlarını geçici ölüme sokup çıkararak bir çeşit ışık düğmesi gibi çalıştırıp durdurabiliyoruz. TED ويمكننا أن نوقف ونشغل دقات قلبها بإدخالها وإخراجها في تعليق الحركة كما تفعل بزر صغير.
    Bir telepat olması gerekirdi. Bir gorilin kalp atışlarını duymuştum. Open Subtitles كان يجب أن يكون تخاطرا لقد سمعت نبض قلب الغوريلا
    Nefes almıyor. Bebeğin kalp atışlarını duyuyorum ama Hayley'ninkini duyamıyorum. Open Subtitles إنّها لا تتنفّس، أسمع نبض الجنين، لكنّي لا أسمع نبضها.
    Kalp atışlarını hissedebiliyorum, sonra ellerini de hissediyorum. Open Subtitles يمكنني أن أحس بنبضات قلبك و ألمس يديك
    Neden bugün ilk kez içimde atışlarını duydum? Open Subtitles لماذا، اليوم، للمرة الأولى شعرت بك تخفق في الداخل
    Yürürken bayıldın ve ilk öğrendiğin şey bebeğinin kalp atışlarını duymak oldu. Open Subtitles كنت تجرين وما عرفتيه بعدها هو أنك تسمعين ضربات قلب طفلك على الشاشة
    Kalp atışlarını ölçebilirim. Bence herkes üzerinde işe yarayacak. Open Subtitles أستطيع أن أقيس معدل ضربات القلب أعتقد أنها ستعمل على الجميع
    sen görünmeden önce geldiğini anlamıştım kalp atışlarını duymuştum. Open Subtitles لقد تحسست وجودك مبكراً لأنني إعتقدت أنني سمعت ضربات قلبك.
    Eskiden Özel Kuvvetlerde bazı arkadaşlar sinir ilacını kalp atışlarını yavaşlatmak için kullanıyorlardı. Open Subtitles بالعودة إلى القوّات الخاصّة، بعض الرجال يستخدم الأدوية المضادّة للقلق لإبطاء معدّل ضربات القلب
    Onun kalp atışlarını duyacak... ..ve alnındaki ter damlasını görecek kadar yaklaşman en iyisi yani. Open Subtitles لو أردتي أن تسمعين دقات قلبه و تشاهدين العرق على جبهته بصورة أفضل
    Amanda'yı arayamıyordum. Ben de kalp atışlarını dinledim. Open Subtitles لم استطع البحث عن أماندا فحاولت الاستماع الى دقات قلبها
    Kalp atışlarını duydun. Küçük, minicik parmaklarını ve ayaklarını gördün. - Kes şunu! Open Subtitles يمكنك سماع دقات القلب، وراينا ذراعيه و رجلية
    Annemin kalp atışlarını her gün kontrol ederdim güm güm güm iyi attığını duyunca sevinirdim ama zayıf atsa da duyabilirdim. Open Subtitles كُنت أتفقد دقات قلب والدتي كل يوم. تمنيت أن تُصبح أقوى وأفضل. كُنت أشعُر بها مُنذ أن كُنت طفله.
    Kendisi gelip özür dileyecekti, lakin günün geri kalanında... şuradaki masaüstünün kalp atışlarını ölçmek zorunda. Open Subtitles وكنت أود أن أجعلهم يعتذرون لك شخصياً لكنني جعلتهم يقضون هذا اليوم راحة للتحقق من إشارات جهاز نبض القلب
    Senden tek istediğim, orada oturup cenin monitörüne bakman, ve bebeğin kalp atışlarını izlemen. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أريدك أن تقوم به أن تجلس عند ذلك المراقب الجنيني وتراقب نبض قلب الجنين
    Ultrasonda kalp atışlarını bulmakta zorlanıyorum. Open Subtitles أجد صعوبة لايجاد نبض قلب في جهاز الموجات الفوق الصوتية
    Çünkü kalp atışlarını duyabiliyorum ve oldukça sakinler. Open Subtitles لأن بإمكاني سماع نبض قلبك مستقراً تماماً
    Onun kalp atışlarını parmaklarımın altında hissedebiliyordum." Open Subtitles تمكنت من الشعور بنبضات قلبها "تحت رؤوس أصابعي
    Neden bugün ilk kez içimde atışlarını duydum? Open Subtitles لماذا، اليوم، للمرة الأولى شعرت بك تخفق في الداخل
    Onun kalp atışlarını bana yaklaştıracağını bilseydim, vücudunun tüm derisini soyardım. Open Subtitles يمكن أن أقشر كل شبر من الجلد في جسمك إذا كان ذلك يحقق لي القرب من مكانها ولو بمقدار خفقة قلب
    Kalp atışlarını hissedebiliyordum ciğerlerinin nefes alıp verme mücadelesini. Open Subtitles كنت أشعر بقلبه ينبض ورئتيه تكافحان لأجل الهواء..
    Hepsinde kalp atışlarını düzenleyen birer aygıt var. Open Subtitles كلهم لديهم منظّمات لدقات القلب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus