"atıldığı" - Traduction Turc en Arabe

    • ألقيت
        
    • التخلص من
        
    • رُمي
        
    • لقد تنازلت
        
    • طُرِد
        
    • الذي رُميت
        
    • الذي ألقي
        
    Bu yer, ilk cesedin atıldığı yere çok da uzak değil. Open Subtitles هذا المكان يبعد أميال قليلة عن طريق المزرعة التي ألقيت فيها الضحية الأولى
    Cesedin atıldığı yerin 7.5 km çapında bir görüntüsünü verir misin, lütfen? Open Subtitles أظهر لي مدى 5 أميال حيث ألقيت الجثة
    Görünüşe göre cesetlerin atıldığı bölge onun için önemli. Open Subtitles من الواضح ان موقع التخلص من الجثث هام بالنسبة اليه
    Ama cesedin atıldığı yerin yakınlarında çiftlik yok. Open Subtitles لكن لا توجد مزارع بالقرب من مكان التخلص من الجثّة.
    Burası cesedinin atıldığı yer. Bir dakika. Open Subtitles هنا حيث رُمي جسدها
    Apartman hayatını bırakıyorsun... bütün havalı, pahalı mal, mülkü bırakıyorsun... köhne bir eve yaşamak için gidiyorsun şehrin zehirli atıklarının atıldığı bir yere... ve eve bunu dinlemeye geliyorsun. Open Subtitles لقد تنازلت عن العيش في شقه تنازلت عن ممتلكاتك الدنيويه الوهاجه أنتقلت لمنزل متهدم في منطقه ضائعه ومسممه ـ وأنت مضطر لأن تعود للبيت لتجد هذا
    Birileri jürilere bahşiş vermeye teşebbüs edip atıldığı için kameralar kayıtta bile değildi. Open Subtitles اجهزة التصوير لم تكن تصور حين طُرِد أحدهم وهو يحاول ان يرشي الحكام
    Ayrıca lastik izleriniz, cesedin atıldığı yerdeki izlere uydu. Open Subtitles وأيضاً طابقت إطارات عجلات سيارتكِ الآثار التي وُجدت في المكان الذي رُميت فيه الجثة.
    Yanılmıyorsam Silahşorlardan atıldığı gündü. Open Subtitles أعتقد أنه كان في اليوم الذي ألقي به خارجاً من الفرسان
    Bir de Eva'nın ayağının atıldığı yerin haritasını. Open Subtitles والخرائط إلى حيث ألقيت جثة إيفا.
    Nesbit'in cesedinin atıldığı balık çiftliğinin hemen aşağısında büyüdüğün ortaya çıktı. Open Subtitles تبين أنك ذهبتي اسفل الطريق لمزارع السمكية حيث ألقيت جثة (نسبيت)
    John O'Heron'ın cesedinin atıldığı yeri inceledim. Open Subtitles لقد تفقدت موقع الإلقاء (حيث ألقيت جثة (أوهيرون
    Peder Cooper'ın cesedinin atıldığı yer. Open Subtitles المكان حيث ألقيت فيه جثّة الأب (كوبر)
    Cesedin atıldığı yerin kuzeydoğusunda bir tane olmalı. Open Subtitles من المُفترض أن تكون هناك واحدة شمالي شرق مكان التخلص من الجثة.
    Bu yara, ceset atıldığı sırada olmamış. Open Subtitles لم تحدث هذه الإصابة بسبب ضربة خلال التخلص من الجثة.
    Booth'un kaçırıldığı garaj, cesedinin atıldığı yer Brandon'ın evi. Open Subtitles المرآب الذي اخطتف فيه " بوث " مكان التخلص من الجثة منزل " براندون بوث "
    JJ, sen ve Reid cesetlerin atıldığı yere gidin. Open Subtitles جى جى " انت و " ريد " اذهبوا " لموقع التخلص من الجثث
    Hill'in cesedi köprüden atıldığı sırada çevredeki telefon hareketleri. Open Subtitles نشاط خلوي في منطقة الجسر . ( خلال الوقت الذي رُمي فيه جسد ( هيل
    Ama şimdiye kadar duvarın üzerinden Meksika'dan Amerika'ya atıldığı bilinen belgelenmiş tek kişi, bir Amerikan vatandaşıymış. Ona duvarın üzerinden, 60 metre yüksekten atılma izni verilmiş. Tabii, pasaportunu elinde taşıması şartıyla (Gülüşmeler) ve o karşı tarafta bulunan bir filenin içine güvenlice inmiş. TED لكن الشخص الوحيد الذي سُجِّل أنه رُمي عبر الجدار من المكسيك إلى الولايات المتحدة كان في الحقيقة مواطنًا أمريكيًا، وقد مُنح الإذن ليرميه أشخاص من فوق الجدار، لمسافة 200 قدم، طالما يحمل جواز سفره في يده، (ضحك) وحطّ بأمان على شبكة في الجانب الآخر.
    Apartman hayatını bırakıyorsun, bütün o pırıltılı dünyevî şeyleri bırakıp şehrin zehirli atıklarının atıldığı bir yerdeki bu harabeye yaşamaya gidiyorsun ve evde bunu dinlemek zorunda kalıyorsun. Open Subtitles " روحي مضاءه " لقد تنازلت عن العيش في شقه تنازلت عن ممتلكاتك الدنيويه الوهاجه أنتقلت لمنزل متهدم في منطقه ضائعه ومسممه
    O adamın dışarı atıldığı gece buradaydım. Open Subtitles كنت موجودا تلك الليلة عندما طُرِد ذلك الشخص
    Ayrıca elimizde, Amanda'nın cesedinin atıldığı yerde araba izlerinin kanıtı da var. Open Subtitles ولدينا دليل أيضا أنّها أوصلت (أماندا) إلى المكان الذي رُميت فيه الجثة. هذا غير معقول!
    Körfez yakınında cesetlerin atıldığı yerde bir kaza olmuş. Open Subtitles حادث سيارة وقع قرب الخليج نفس الموقع الذي ألقي فيه الجثث الميتة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus