"atılmış bir" - Traduction Turc en Arabe

    • خطوة
        
    İşte bu küçük hikayenin hem kırsal bölgeler hem devlet eğitim sistemi ve hem de tasarımın geleceği için doğru yönde atılmış bir adım sayılacağını umuyoruz. TED و مع أن هذه قصة جدا صغيرة, نآمل أن تمثل خطوة في المسار الصحيح لمستقبل المجتمعات الريفية و لمستقبل التعليم الحكومي و نآمل لمستقبل التصميم أيضا.
    O ayrıca sorumluluk almam için ve gezegendeki ağırlığım için atılmış bir adımdır. TED إنها أيضا خطوة تجاه تحمل مسئولية أعبائي الخاصة على الكوكب.
    Sonuç itibariyle ileriye doğru atılmış bir adımdı ve okulunun yakında olması da buluşmalarımızı daha kolay bir hale getiriyordu. Open Subtitles ولكنّها كانت خطوة للأمام, والكليّة التي تدرس بها قريبة, والذي جعل لقائي بها أسهل.
    "Birleşik Devletlerin Küba'ya uyguladığı silah karantinasını dünya çapında bir termo nükleer savaşa doğru atılmış bir adım olarak duyurdular." Open Subtitles تنديدًا بالحجر الأمريكي للأسلحة ضد كوبا باعتبارها خطوة نحو حرب نووية عالمية
    Az gelişmiş asi toplumumuzun kusursuz olmadığının farkındayım ama doğru yolda atılmış bir adımız. Open Subtitles أُدركُ بأنّ مجتمعَنا الثائرَ المتخلفَ بعيد عن المثالية لكنة ياخذ خطوة فى الاتجاة الصحيح
    Ve bu da birleşik krallığa doğru atılmış bir adım daha demek... Open Subtitles وهو يُقرّبنا خطوة أخرى من المملكة الموحّدة.
    Zor bir iş ama doğru yolda atılmış bir adım. Open Subtitles إنها فرصة بعيدة لكنها خطوة في الاتجاه الصحيح
    Ben kararsız yönde atılmış bir adımın doğru olduğunu düşünmüyorum, tamam mı? Open Subtitles حسناً, لا اعتقد أن شريك مجرم غير مسنقر هي خطوة للطريق الصحيح, حسناً؟
    Bence bu doğru yönde atılmış bir adım, değil mi? Open Subtitles أنا أعتقد أن ذلك سيكون خطوة في الإتجاه الصحيح، أليس كذلك؟
    tahnit (doldurma) kullanmadan gerçekleştirilen çevreci ve doğal defin işlemi doğru yöne atılmış bir adımdır. Fakat bu vücudumuzda normalde var olan zehirli maddeleri adreslemez. TED عمليات الدفن الخضراء أو العادية، التي لايستخدم فيها التحنيط، تعتبر خطوة في الاتجاه الصحيح، لكنها لا تعالج السميات الموجودة في أجسادنا.
    Ancak bu doğru yolda atılmış bir adım. TED ولكنها خطوة مهمة في الاتجاه الصحيح.
    Doğru yolda atılmış bir adım olarak düşün. Open Subtitles اعتبريها خطوة في الاتجاه الصحيح
    Biz buna doğru yönde atılmış bir adım diyelim. Open Subtitles أنها خطوة في الإتجاه الصحيح.
    Uzun süre, Hem Birleşik Devletler hem de Rusya için... ileri atılmış bir adım olarak hatırlanacak bir gün. Open Subtitles (يوم سيذكره العالم على أنه خطوة عملاقة لكلا من الولايات المتحدة و(روسيا
    Doğru yolda atılmış bir adım olarak düşün. Open Subtitles اعتبرِّ هذا خطوة نحو الصلاح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus