"ateş ederek" - Traduction Turc en Arabe

    • بإطلاق النار
        
    • اطلاق الرصاص
        
    • يطلقون النار
        
    • طريق إطلاق
        
    Eğer en ufak bir şüpheye kapılırlarsa güvenli bir mesafeden ateş ederek sizi öldürürler. Open Subtitles حتى ولو مجرد شك بسيط بأن هناك خطأ ما سيقومون بإطلاق النار عليكم من بعيد
    Güvenlik düğmesine ateş ederek basmaya çalıştık. Bir kısmı isabet de etti. Open Subtitles كنا نهدف إلى تعطِيله بإطلاق النار على زرّ الأمان، لذا تمّ إطلاق بعض الرصاصات
    - Ne? Ona ateş ederek mi? Open Subtitles ماذا ، اطلاق الرصاص عليه؟
    - Ne? Ona ateş ederek mi? Open Subtitles ماذا ، اطلاق الرصاص عليه؟
    Musevi mezarlığından ateş ederek binlercesini öldürdüler. Open Subtitles لقد قتلوا الآلاف، أنهم يطلقون النار من المقبرة اليهودية.
    Dışarı çıkabilirsin ya da içerde ateş ederek gelmelerini bekleyebilirsin. Open Subtitles حسناً، يمكنكَ أن تخرج أو يمكنكَ البقاء هنا وإنتظارهم ليأتوا وهم يطلقون النار
    Bir havai fişek tabancasıyla ateş ederek mi? Open Subtitles عن طريق إطلاق النار علىه بمسدس شعلة ضوئية؟
    O pencereden ateş ederek seni sadece korkutmak istemiştim. Open Subtitles أردتُ فقط أن أخيفك بإطلاق النار عليك من خلال النافذة
    İçerde kutsal bir kadın varsa içeri ateş ederek giremeyeceğin kesin. Open Subtitles لو كانت هنالك إمرأة مبجلة أُريدكِ أن تكوني واثقةً تماماً من إنكِ لن تصلي إليها بإطلاق النار على الجميع
    Bu durumdan sağa sola ateş ederek çıkamazsın. Open Subtitles هذا ليس موقفاً حيث ستقوم بإطلاق النار على نفسك
    Yüzlerine ateş ederek. Open Subtitles بإطلاق النار عليهم في الوجهه
    Walker ile o polis kadın beklediğimizden önce geldiler. ateş ederek içeriye girdiler. Open Subtitles وصلَ (ووكر) و فتاة المباحث الفيدراليّة قبل المتوقّع و بدأا بإطلاق النار...
    Bu taraftan ateş ederek içeriye girdiler ve onu kaçırdılar. Open Subtitles لقد اقتحموا المكان وباتوا يطلقون النار وأخرجوه من الحجز
    Bombaya ateş ederek parçalarına ayıracağız. Open Subtitles سنقوم بتعطيل القنبلة عن طريق إطلاق النار عليها وتشتيتها لأجزاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus