"ateşi var" - Traduction Turc en Arabe

    • لديه حمى
        
    • لديها حمى
        
    • حرارته مرتفعة
        
    • حرارتها مرتفعة
        
    • مصاب بحمى
        
    • وحرارته
        
    • من الحمى
        
    • مصابه بالحمى
        
    • قيست درجة حرارتها
        
    • دائنون له
        
    Sorunu daha da kötüleştirmesi dışında. Artık ateşi var. Open Subtitles إلا أن يسبب ما هو أسوأ لديه حمى الآن
    Dinleniyor, çok ateşi var. Open Subtitles يحتاج للراحه ، لديه حمى مرتفعه جداً
    Michaels bayıldı. Yüksek ateşi var. Daha fazla test yapmalıyım. Open Subtitles مايكلس مغمى عليها.لديها حمى شديدة أحتاج عمل المزيد من الاختبارات
    telefonda onlara açıklamaya çalışırsınız ve onlar ateşi var mı derler? Open Subtitles تحاول أن تشرح لهم على التليفون و يقولون : هل حرارته مرتفعة ؟
    - ateşi var, iştahsızlık yaşıyor. Open Subtitles ـ حرارتها مرتفعة قليلا، وفقدت شهيتها.
    ateşi var, ama akyuvar sayısı dengeli. Open Subtitles أنه مصاب بحمى بالكريات البلعومية لكن عدد كريات دمه البيضاء مستقر
    Çocuğumun ateşi var ve yiyecek yok. Tıbbi yardıma ihtiyacı var. Open Subtitles طفلي لديه حمى ولا طعام ويحتاج الإهتمام
    Çocuğun ateşi var diyorsunuz. Open Subtitles أنت تقول أن الصبي لديه حمى ...
    Çok ağır ateşi var Halusilasyon görüyor.. Open Subtitles إن لديه حمى قوية و هو يهذى
    Çocuğumuzun ateşi var. Open Subtitles ابننا لديه حمى شديدة.
    Gördüğünüz üzere, arkadaşımın ateşi var. Open Subtitles كما ترى فأن صديقي لديه حمى
    ateşi var ama gördüğün onun kanı değil. Open Subtitles لديه حمى لكن الدم ليس له
    DAD'ın en yaygın komplikasyonu enfeksiyondur. Ve kızın ateşi var. Open Subtitles معظم تعقيدات فقدان الٕاحساس بالٔالم تكون العداوى لديها حمى فقط
    37 dereceye çıkarsa ateşi var demektir. Open Subtitles إن كانت درجة حرارتها 98.6 فيكون لديها حمى
    Onu kreşe bırakmaya çalıştım ama biraz ateşi var. Open Subtitles حاولت تركها في الحضانة، لكن لديها حمى بسيطة.
    Taşikardik, febril ve 39 derece ateşi var. Open Subtitles لديه تسارع في القلب, و حرارته مرتفعة, 103 هل فتشتِ في جيوبه ؟
    - Uyandığında hastaydı ve sonra ateşlendi. - Sadece ateşi var. Çocukların ateşi çıkar. Open Subtitles ــ إستيفظ مريضاً, حرارته مرتفعة ــ إنها الحمى, هذا معتاد للأطفال
    Eşimin çok ateşi var. Open Subtitles إن زوجتي حرارتها مرتفعة
    - Bir şey söyle. - Memur hanım, oğlumun ateşi var. Open Subtitles قولي شيئا سيدي ، ولدي مصاب بحمى
    Tifoid değil. Nabzı yüksek atıyor. Biraz da ateşi var. Open Subtitles إنّها ليست حمى التيفوئيد دقات قلبه مرتفعة، وحرارته منخفضة
    Hala yüksek ateşi var, sabah ve akşam üstü dalgaları şeklinde geliyor. Open Subtitles مازال يتعرض لنوبات من الحمى نهاراً وبعد الظهر
    ateşi var, ona iyi bakmanız lazım. Open Subtitles إنها مصابه بالحمى و تحتاج لرعايه فائقه
    - ...kurtulabiliriz. - Yapma, o yaralı ve ateşi var. - Onunla ilgilenmeliyiz. Open Subtitles تمهل ، انه مصاب بشدة ونحن دائنون له يتوجب علينا الاعتناء به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus