Fakat bu küçük avcının kalbi küçük bir ritmi kaçırdı. | Open Subtitles | لكن قلب ذلك الصياد الصغير أرعب طريدة صغيرة هذا اليوم. |
"Eminimki onları avcının tuzağından, ve iğrenç vebadan kurtaracaktır." | Open Subtitles | من المؤكد انه أنقذك من فخ الصياد ومنهذاالوباءالمثيرللإشمئزاز |
Bu, kaçak avcının niye hayvanın başını kestiğini de açıklıyor. | Open Subtitles | هذا سيفسّر أيضاً لمَ أخذ . الصيّاد الجائر الرأس كذلك |
avcının sizden sık sık yardım talep ettiğini mi söylüyorsunuz? | Open Subtitles | هل تقول أن المبيدة تحتاج لمستوي من المساعدة منك كثيراً؟ |
Her bir avcının bu maceradaki rolü farklı ve her biri birbirine bağımlı. | Open Subtitles | كلّ صيّاد بين هذه الملايين يلعب دوره في الدراما ويعتمد الكلّ على بعضه |
Bir avcının ailesinin bozulmadan yiyebileceğinden fazla protein. | TED | كمّية من البروتين تفوق ما يمكن أن تتناوله عائلة صياد قبل أن تفسد. |
Fakat diğer avcının izini sürmek apayrı bir soru işareti. | Open Subtitles | لكن العثور على المفترس الأعلى الآخر كان أمراً مختلفاً تماماً |
İçinizden onu alaşağı edecek kadar şanslı olan avcının, hesabını tam olarak dolduracağım. | Open Subtitles | يجب أن يكون واحداً محظوظاً منكم فقط , يستطيع أن يقضي عليه واحرص ان ياخذ هذا الصياد المبلغ كاملا |
Avının sıcak yüreğini çıkarıp elinde tutunca, onun ruhunu özgür bırakan avcının... hissettiği zevki öğrettim ona. | Open Subtitles | حينما يقطع الصياد قلب فريستة الدافىء . فأنة يحرر روحة |
Avının sıcak yüreğini çıkarıp elinde tutunca, onun ruhunu özgür bırakan avcının... hissettiği zevki öğrettim ona. | Open Subtitles | حينما يقطع الصياد قلب فريستة الدافىء . فأنة يحرر روحة |
Gecenin pembe yanaklı kadını birçok avcının yüreğini büyüledin. | Open Subtitles | يا عاشقة الليل الوردية لقد استملتِ قلب الصياد |
Zaten avcının kim olduğu kimin umurunda? | Open Subtitles | أَنا آسفُ. مثل أنت تَهتمُّ حتى الذي الصيّاد الآن. |
Çok az av bulunan bu topraklarda, bir avcının yaşamı özellikle zordur. | Open Subtitles | مَع ذلك هنا بِضْعَة مفترسون ، فحياة الصيّاد تبدو صعبُة جداً. |
Asıl yapmamız gereken şey bu avcının kim olduğunu ve konseyin ölümü hakkında ne bildiğini öğrenmek. | Open Subtitles | ما ينبغي أن نفعله هو تبيُّن ماهيّة ذلك الصيّاد وموت أعضاء المجلس |
avcının, işini yapmak için sahip olması gereken meziyetler bunlar. | Open Subtitles | هذه هي الصفات التي علي المبيدة أن تمتلكهم لتقوم بعملها |
avcının ölümünü izlemek istiyorum. | Open Subtitles | إذا كانت المبيدة ستموت . فيجب أن أشاهد ذلك |
Bu avcının kendi silahlarını yaptığı yazıyor. | Open Subtitles | حسنا. هذا الكتاب يقول بأن المبيدة صنعت أسلحتها بنفسها |
Gizemli avcının teki kasabada terör estirdi. Ve bu adam nasıl oluyorsa her konuda her şeyi biliyor. | Open Subtitles | ويظهر صيّاد غامض بالبلدة ويصادف أنّ هذا الرجل عليم بكلّ شيء |
Yani, sizin gibi muhteşem bir avcının tam da bu esnada bana gönderilmiş olması. | Open Subtitles | أن صياد عظيم مثلك يُرسل إلي في هذه اللحظة بالذات |
Ve av, avcının kendisini öldürmesini önlemek için, kamufle olmaktan, avcının gıdasını çalmaya kadar her türlü hileyi kullanır. | TED | وتمارس الفريسة جميع أنواع الحيل لمنع المفترس من قتلها، بدءًا من التمويه وحتى سرقة طعام المفترس. |
Neden bunu yapmayı seçtiğini anlayabilirim, ...ama bir avcının hayatı pek te bir hayat sayılmaz. | Open Subtitles | أنا أتفهم لِمَ قًمتِ بأختيار هذه الحياه لكن حياه الصيادين تختلف عن هذه الحياه |
Post giyen bir avcının, veya pis kokan... fasulye deposu bir kürk tacirinin bu ödül parasını alacağını yazıyor. | Open Subtitles | بأن صياداً لعيناً يرتدي الفرو سوف يأخذ المكافأة |
Fakat Harry'i daima bir kaçak avcının çocuğu olarak görecek. | Open Subtitles | لكنها ستنظر إلى هاري دائماً كإبن صائد غير شرعي |
Örslü bir kızı sevmemek mümkün değil. Ama avcının son dövüşünün ayrıntıları nerede? | Open Subtitles | عليك أن تقع في حب فتاة وسلاحها معها أين النفاصيل المتعلقة بالمعركة الأخيرة للمبيدة |
Şu avcının rakun derisi şapkasındaki rakun derisini unuttuğunu fark etmeden edemedim. | Open Subtitles | لاحظت أنكِ نسيتي وضع جلد الراكون على قبعة الراكون للصياد |
- Kıyametten önceki yıllarda avcının rolü hakkındaki kehanetleri eksiksiz içerdiği söylenir. | Open Subtitles | إنهيحتويعليكلّ النبوءات... عن دور المُبيدة في الأعوام الأخيرة |
Ama bu kez avcının yüzünü seçebildim. | Open Subtitles | لكن هذا الوقتِ، رَأيتُ وجهَ الصيّادَ. |
Bu yalnız avcının yaptığı en iyi iştir. | Open Subtitles | هذا أفضل ما قد يقوم بعمله الصيَّاد الإنفرادي. |
Senin avcının işaretini taşıyıp taşımadığını soruyor. | Open Subtitles | يَسْألُ إذا تَلْبسَ مارك هنتر. |