"avrupa ve" - Traduction Turc en Arabe

    • أوروبا و
        
    • إلى اوروبا
        
    • وأوروبا وأمريكا
        
    • لأوروبا و
        
    Üretilen soya fasulyelerinin %95'i Avrupa ve Asya'daki çiftlik hayvanlarında ve kümeslerde kullanılıyor. Open Subtitles خمس وتسعون بالمئة من الصويا يستعمل لتغذية الحيوانات والدواجن في أوروبا و آسيا
    Bir gün Avrupa ve amerika'nın bir olduğu fikri bilime ilham oldu Open Subtitles فكرة حرَّضت باحثي العلم فى أوروبا و أمريكا ضد بعضهم البعض اليوم
    Yaklaşık olarak eşit olmak üzere, Avrupa ve Çin'de birçok insan incelenmiş. TED وقد وجد ان التمايز في تلك الشريحة يقارب الكثير من الناس في أوروبا و الصين
    Avrupa ve Amerika arasında elli kadar yolculuk yapmıştı. Open Subtitles وكان قد اجتاز المحيط الاطلطنى ذهاباً وإياب من أميركا إلى اوروبا أكثر من خمسين مرة
    Fakat bu görüntü genelde İngiltere, Avrupa ve Amerika'da çöpleri karıştırdığınızda karşılaşacağınız manzara. TED لكن هذا ما يمكن أن تروه إلى حدٍ ما في كل زاوية شارع في بريطانيا وأوروبا وأمريكا الشمالية.
    Her sene New York ve Amerika Avrupa ve Afrika'dan 2 santimetre daha batıya kaymaktadır. Open Subtitles ، من الغريب أن كل عام نيويورك و الأمريكتان يتحركون 2 سم نحو الغرب بالنسبة لأوروبا و آفريقيا
    Avrupa ve Orta Asya'da yaklaşık bir milyon çocuk yetimhane olarak bilinen büyük kurumlarda kalmakta. TED في أنحاء أوروبا و آسيا الوسطى هنالك ما يقارب المليون طفلًا يعيشون في و التي تعرف غالبًا بـدور الأيتام
    Avrupa ve Amerika'dan bir çok nüfuzlu insanla tanışmak benim için bir şans olmuştur. Open Subtitles نعم أسعدني الحظ باللقاء مع عديد من أصحاب النفوذ في أوروبا و أمريكا
    Aslında, Avrupa ve Japonya'da çok tutuldular. Open Subtitles لقد كانا كبيران في أوروبا و ضخمان في اليابان, في الحقيقة
    Ailesinin Avrupa ve Ortadoğu'da kurduğu yasal şirk etlerin dünya çapındaki suç faaliyetleri için paravan olduğu söylentileri var. Open Subtitles الصفقات الإستثمارية للعائلة في أوروبا و الشرق الأوسط يشاع أنها مجرد واجهة للأعمال الإجرامية حول العالم
    Avrupa ve Asyadaki savaş şimdi büyük bir dünya savaşına dönmüştü, dünyanın en büyük savaşına. Open Subtitles الحرب في أوروبا و آسيا تندمج الآن لحرب واحدة عالمية عملاقة أكبر حرب في التاريخ
    Avrupa ve Asya'daki bazı silah depoları boşaltılmış durumda. Open Subtitles الأمر يطابق بعض الأقاويل حول تسرب بعض الأسلحة وتخبئتها فى أوروبا و آسيا
    Susamış gezginler Avrupa ve Afrika arasında göç ederken su içmek için geliyorlar, şah kartalları dahil. Open Subtitles و يأتي المهاجرون بين أوروبا و أفريقيا للشرب بما فيهم النسور الملكية
    Avrupa ve Asya'nın ayrı kıtalar olduğu fikri biraz mantıksızdır. Open Subtitles هذه الفكرة القائلة أن أوروبا و آسيا منفصلتان لهي سخيفة حقا
    Avrupa ve Amerikalı idari personellerle yapılan anketler, tamı tamına yüzde 85'inin, işyerlerinde ifade edemedikleri sorun ve endişeleri olduğunu ortaya koymuştur. TED في استطلاعات الرأي من المديرين التنفيذيين من أوروبا و أمريكا، اعترف 85 بالمئة منهم بالكامل بأنهم كان لديهم مسائل و مخاوف في العمل خائفون من الترقية.
    Ya da belki de zamanın derinliklerinden bağlanmışızdır, çünkü filler de bizim gibi Afrika'dan geliyor, 7 milyon yıl kadar öncesinden. Yaşam alanları ve çevre değiştikçe biz de, tıpkı filler gibi, göç ettik. Avrupa ve Asya'ya. TED أو قد يكون ذلك لأن لدينا ماض مشترك، فالفيلة، مثلنا، أصولهم تعود لأفريقيا منذ قرابة ال7 ملايين سنة الماضية، ومع تغير الظروف والبيئة، رحلنا عن أفريقيا كما فعلت الفيلة باتجاه أوروبا و آسيا.
    Avrupa ve Amerika arasında... elli kadar yolculuk yaptı, tahminime göre Open Subtitles وكان قد اجتاز المحيط الاطلطنى ذهاباً وإياب من أميركا إلى اوروبا أكثر من خمسين مرة
    ve en iyi pratiğin Japonyada, Çinde, Avrupa ve Amerikada gelişeceğini ancak Hindistanda olmayacağını öngörüyordu. TED وهو يعرف عن يقين ان أفضل الممارسات التي تم تطويرها في اليابان والصين وأوروبا وأمريكا لن تعمل في الهند
    Ben, gayet iyimser bir halde, bu krizin Yunanistan, Avrupa ve dünya adına kurumlarımızda köklü demokratik dönüşümler yapmak için bir fırsat olmasını ummuştum. TED أنا و بتفاؤل مفرط تمنيت أن هذه الأزمة ستكون فرصة لليونان و لأوروبا و العالم ، لعمل تحولات ديمقراطية جذرية داخل مؤسساتنا
    Avrupa ve Ortadoğu'daki büyük müzeleri ve tarihi binaları gezdik, ancak bilim ve teknolojiye karşı artan merakımı desteklemek için beni Londra Bilim Müzesi gibi yerlerde bırakırlardı, ben de saatler boyunca kendi başıma dolaşarak bilim ve teknolojinin tarihini incelerdim. TED زرنا أكبر المتاحف والأبنية التاريخية لأوروبا و الشرق الأوسط، ولكن لحث اهتمامي المتزايد في العلوم والتكنولوجيا، كانو ببساطة يتركونني في أماكن مثل متحف لندن للعلوم، حيث أود أن اتجول لساعات لا نهائية لوحدي أدرس تاريخ العلوم والتكنولوجيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus