"avuç" - Traduction Turc en Arabe

    • مجموعة
        
    • حفنة من
        
    • مجموعه
        
    • قبضة
        
    • راحة اليد
        
    • بحفنة
        
    • الكف
        
    • باقة
        
    • النخلة
        
    • لحفنة
        
    • عدد قليل من
        
    • كمجموعة
        
    • لمجموعة
        
    • الحفنة
        
    • راحة يدك
        
    Bu hala bir takım mı, yoksa bir avuç cani mi? Open Subtitles هل ما زال هناك فريق أو مجموعة سفاحين ضد بعضهم البعض؟
    Birbirlerini tuttukları için özür dileyen bir avuç zenci düşmanı aptaldır onlar. Open Subtitles ليست هناك فريق هذه مجموعة من الأغبياء فقط يحظون بفرصة ليمسكون ببعضهم
    - Bir avuç adam. - Gerçekte ne olduklarını biliyorum. Open Subtitles أنهم فقط مجموعة من الرجال أنا أعلم حقا من هم
    avuç dolusu tozu havaya atıyorlar, beyaz Hintli elbiselerini yavaşça renge bürüyorlar. TED ومع كل حفنة من المسحوق تلقى في الهواء، تخضب ملابسهن البيضاء بالألوان.
    Sizin sadece bir avuç serseriden ibaret olduğunuzu bilmeme rağmen... Open Subtitles لقد عرفت أنني كنت سأعمل مع .. مجموعة من المتخلّفون
    Bir avuç Japon albinoyu ormana salıyorlar, sen de avlıyorsun. Open Subtitles ما يقومون به هو أنهم يطلقون مجموعة من الألباينو الياباني
    Akılları çalışmayan, evlerini özleyip duran bir avuç insan daha mı önemli? Open Subtitles من مجموعة من مدعي الثقافة الذين يتذمرون أشتياقا للوطن هل ستهينيني هكذا؟
    Bu köpek barınağına hapsedilmiş bir avuç başıboş köpeksiniz ve hepiniz aynı kokuyorsunuz! Open Subtitles أنت من مجموعة كلاب ضالة التي تحبس في زريبة الكلاب وأنت نتن دائما
    Bir avuç eğitimsiz ve yetkin olmayan ucubeden medet mi umacaksın? Open Subtitles أن ترسل مجموعة من المشوهين الغير مدربين والغير مصرح لهم بذلك
    Bir avuç ilaç alıp çıldıran normal bir kişi tarafından saldırıya uğradınız. Open Subtitles تمت مهاجمتك بواسطة شخص عادي تناول مجموعة من العقاقير، فقد عقله، وهاجمك.
    Bu Janet, şu an muhtemelen bir avuç milyoner yöneticiyle birlikte sohbette. Open Subtitles انها تفعل دردشة في الوقت الراهن، ربما مع مجموعة من إإكسكس مليونيرا.
    Bayat komik değil, akılllıca. Müşteri bir avuç dolusu alaycı saçmalık istemiyor. Open Subtitles وليس مثيرًا للضحك ولكن ذكي فالزبون فلا يريد مجموعة من الهراء الساخر
    Silahsız bir oyuncakçıyı paketlemek için bir avuç dahiye ihtiyacım yok. Open Subtitles فلا أحتاج مُساعدة مجموعة من العباقرة على إعتقال فنان غير مُسلّح.
    Sadece bilmenizi istiyorum ki, geleceğiniz bir avuç savaş manyağı bunağın elinde. Open Subtitles فقط اخبركم ان , مستقبلكم بين ايدي مجموعة من المجانين محبين الحروب
    Joe, bir avuç gümüş için kendini satmazsın değil mi? Open Subtitles جو , أنت لن تبيع نفسك مقابل حفنة من الفضة
    Çocuğun sözde yatak odası olan yerde bir avuç hokkabaz, oturup çene çalıyor. Open Subtitles عنده حفنة من المهرجين يثرثرون بأفواههم وهم جالسين في ما يفترض أنها غرفته
    Bir avuç kuşun dünyayı sona erdireceğine inanmak çok zor. Open Subtitles لا اعتقد ان مجموعه من الطيور ستجلب نهاية هذا العالم
    - Bir avuç buğdayı gördükleri yok ve siz ikinciyi mi istiyorsunuz? Open Subtitles هم لا يحصلون على نظرة قبضة من الحبوب وأنت تأخذ كمية ثانية؟
    İkizler burcu sembolü de kurbanın sırtında değil sol avuç içindeydi. Open Subtitles وشعار الجوزاء كان منقوشاً ليس على ظهر الضحية انما على راحة اليد اليسرى للضحة
    Bir avuç dolusu halka, kıçınızda parmak ve geçen zamana sırıtarak işte buradasınız. Open Subtitles ها أنتم بحفنة من الثقوب ...موضوعة في مؤخراتكم وإبتسامة كبيرة لتسخروا من أنفسكم...
    Böyle başlıyorum, avuç içi yukarı, takip edebilirsiniz. TED ابدا من هنا,الكف للاسفل, بامكانكم متابعتي.
    Unutmamalıyız ki ormanlar sadece birbirleriyle yarışan bir avuç ağaçtan ibaret değiller. Onlar müthiş işbirlikçilerdir. TED ويتوجب علينا تذكر أن الغابة ليست مجرد باقة من الأشجار تتنافس مع بعضها البعض، إنها متعاونة بشكل كبير.
    Demir avuç ölümcüldür... ve erdemli işler için kullanılmalıdır. Open Subtitles إن النخلة الحديدية قاتلة وفقط يجب أن يستعمل للأعمال المستقيمة.
    Bir avuç dolusu pirinç için insanları acımasızca nasıl öldürürsünüz? Open Subtitles لحفنة من الرزِّ ؟ كَيْفَ يمكنك ان تَقْتلُ بدون رحمةِ؟
    Dünya üzerinde nadir rastlanan genetik mutasyona sahip bir avuç insan için uykusuzluk, kaçınılmaz bir gerçek. TED لدى عدد قليل من البشر مرض نادر ينجم عن طفرة وراثية حيث يعانون من الأرق يوميا.
    Peki ya kulaga hiç de bir avuç otuz birci gibi gelmiyorlarsa? Open Subtitles و لكن ماذا لو لم يبدوا كمجموعة من الحمقى؟
    Bir avuç gangster için porno film çekmemize yol açtığına inanamıyorum. Open Subtitles أنا لا أصدق أنك ستجعلنا ننتج فيلم دعارة لمجموعة من اللصوص
    Bu vahşetten kurtulabilen bir avuç esir özgürlüklerine kavuştuktan sonra yine zulümle karşı karşıyaydılar. Open Subtitles الحفنة التي نجت من هذا الرعب بعد تحريرهم على وشك أن تـُضطهد ثانية
    İyi ki bu var çünkü avuç içine iki elektrot koyarak deride terleme sonucu oluşan direnç değişikliğini ölçebiliriz. TED وهذا من حسن الحظ، لأننا نستطيع أن نضع قطبين كهربائيين على راحة يدك وقياس التغير في مقاومة الجلد الناتجة عن التعرق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus