Dikkatimizi çeken şey Russel'ın sopasının sap kısmının alt tarafındaki Avuç içi izi oldu. | Open Subtitles | ما لَفتَ انتباهنا كَانتْ نخلة روسل الجزئية الطبعات على العمودِ، فقط تحت القبضةِ. |
Ve akıllı... "Buda'nın Avuç İçi" vuruşuyla zehirlendin! | Open Subtitles | والحكمة... انك تعرف نخلة بوذا السامه!" |
Avuç içi yukarıda, vuruş, geri çek, uzat. | Open Subtitles | راحات اليد عاليّاً، هاجم، تراجع، واصل، هاجم |
Avuç içi yukarıda, vuruş, geri çek, uzat. | Open Subtitles | راحات اليد عاليّاً، هاجم، تراجع، واصل، هاجم |
Avuç içi zarif tırnaklar bakımlı. | Open Subtitles | راحة اليد رقيقة الأظافر مصانة بشكل محترف |
Kamyonlar, ciplerler, mobiletler ve de bir şekilde Avuç içi bilgisayarlar. | Open Subtitles | ليس فقط السيارات , لا , الشاحنات , سيارات الدفع الرباعي والدراجات , لسبب ما طائرات النخيل |
Avuç içi bana dönük. | Open Subtitles | وجّه راحتك إليّ |
Kemiğin sapı yok. O bıçakladıysa, Avuç içi sıyrılmıştır. | Open Subtitles | لم يكن للعظم مقبض لكانت كشطت راحة يدها إذا طعنته |
"Buda'nın Avuç İçi" darbesini aldım. | Open Subtitles | ضربني ضربة "نخلة بوذا". |
Annem "Avuç içi" yazdı. | Open Subtitles | كتبت أمّي الكلمة "نخلة." |
Evet, ama neden "Avuç içi" ? | Open Subtitles | نعم، لكن لماذا "نخلة" الكلمة؟ |
Shaolin "Buda'nın Avuç İçi." | Open Subtitles | "نخلة بوذا". |
"Buda'nın Avuç İçi" | Open Subtitles | "نخلة بوذا!" |
1, 2, 3, 4, Avuç içi yukarıda, vuruş. | Open Subtitles | 4 ،3 ،2 ،1 راحات اليد عاليّاً، هاجم |
1, 2, 3, 4, Avuç içi yukarıda, vuruş. | Open Subtitles | 4 ،3 ،2 ،1 راحات اليد عاليّاً، هاجم |
Muhtemelen Avuç içi işaretleriyle ilgili haklıydım. | Open Subtitles | ربما كنتُ محقاً بشأن صاحب راحة اليد الذي يشعر بالذنب |
Server odasındaki biyometrik Avuç içi tarayıcıyı geçmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | إنما يجب علينا تجاوز ماسح راحة اليد الضوئي لغرفة الخادم. |
Server odasındaki biyometrik Avuç içi tarayıcıyı geçmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | إنما يجب علينا تجاوز ماسح راحة اليد الضوئي لغرفة الخادم. |
Saç tokasında Avuç içi izi vardı. | Open Subtitles | وكان صاحب المطبوعة النخيل على تمشيط الشعر. |
Burada sağda, iş arkadaşı Valérie Feruglio ile, Avuç içi baskıları kümesini inceliyor. | Open Subtitles | هنا على اليمين، انها تدرس كتلة من مطبوعات النخيل (مع زميلتها (فاليري فيروليو |
Avuç içi bana dönük. | Open Subtitles | وجّه راحتك إليّ. |
Plastiğin üzerinde Avuç içi izi bıraktı. | Open Subtitles | لذا تركت بصمات راحة يدها على البلاستيك |