Orada geceleri insanlar, Ay ve su birbirine karışır. | Open Subtitles | تلك الليالى عندما يصبح القمر و الماء شيئا واحدا |
Geceleyin, Ay ve yıldızlar olduğunda görmelisin. | Open Subtitles | يجب أن تشاهديه خلال الليل حيث القمر و النجوم فوق تلك التلة |
1 2 y_BAR_ I, 3 Ay ve 1 1 gün geriye gidiyorum. | Open Subtitles | الآن , سأرجع إلى الوراء 12 سنة , 3 أشهر و 11 يوم |
Bugün ilk gün o zaman. 6 Ay ve başardın. | Open Subtitles | اليوم هو اليوم الموعود إذن ستة أشهر و قد أتممتِها |
Güneş, Ay ve Mars gibi gezegenlerin ise Dünya'nın etrafında döndüğüne inanıyordu | Open Subtitles | وأن الشمس والقمر والكواكب مثل المريخ تدور حول الأرض |
Ben yaklaşık olarak üç yıl beş Ay ve on yedi gündür bu kafesteyim Ama gün tutan kim... | Open Subtitles | هل تعلما , انا في هذا القفص منذ 5 سنوات و 5 شهور و 17 يوم لكن من يعرف |
4 Temmuz'daki geri çekilmemizden bu yana 21 Ay ve 21 gün geçti. | Open Subtitles | لقد مر 21 شهرا و 21 يوما منذ 4 يوليو, حيث تحول الجميع |
Ve dördüncü gün güneş, Ay ve yıldızları yarattı ve onların iyi olduğunu söyledi. | Open Subtitles | و العشب و شجر الفاكهة و فى اليوم الرابع ، الشمس و القمر و النجوم و أعلن أنه خير للأرض |
Ay ve güneş hizaladığında çok yaklaşmış olacağız. | Open Subtitles | نحن نقرب من اللحظة عندما يبقى القمر و الشمس فى صف واحد |
Ay ve Okyanus ruhlarının yerini öğrendik. | Open Subtitles | لقد حللنا اللغز و كشفنا موقع روح القمر و المحيط. |
Bu düşüncelere göre, Ay'ın yörüngesinde kalmasının nedeni, eğrilmiş ortamdaki bir vadi boyunca yuvarlanmasıdır. Bu vadi Güneş, Ay ve Dünya'nın varlıkları dolayısıyla oluşmuştur. | TED | حسب هذه الأفكار، فإن القمر أسير في مدار، لأنه يتدحرج في واد محفور في البنيان المقوس المنحني و الذي تشكل بسبب وجود الشمس و القمر و الأرض في الفراغ. |
Sence de bu akşam Ay ve yıldızlar çok güzel görünmüyorlar mı? | Open Subtitles | هل تظن أن... أن القمر و النجوم يبدون رائعين الليلة؟ |
6 Ay ve tek bir ziyaretçi bile yok. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأنك هنا لـ 6 أشهر و لم يسمح لآي زائر |
Bu seferki en uzun süreni, Beş yıl, üç Ay ve altı gün. | Open Subtitles | هذه هي الفترة الأطول بالنسبة لي خمس سنوات و ثلاثة أشهر و ستة أيام |
12 sene, 8 Ay ve 9 gün. | Open Subtitles | إثنى عشر عاماً , و ثمانيه أشهر و تسعه أيام |
Ay ve okyanus ruhlarını bulmalıyım. | Open Subtitles | ركوا عشيرة الماء تهاجم علي أن أجد روحي المحيط والقمر |
Meşhur dağlar kimse için hareket etmiyor Güneş, Ay ve yıldızlar gökyüzü boyunca uzanıyor. | Open Subtitles | الجبال كما يقول المثل لا تتحرك لأي شخص، والشمس والقمر والنجوم تقوّس عبر السماءِ. |
Ay ve güneş, rahibin dansı, şeklini değiştirecek! | Open Subtitles | بواسطة الشمس والقمر تبديل الموقف الاثنين واحد ارقصوا |
kumarı bırakalı 16 Ay ve 9 gün oldu rahat ve sevimliyim. | Open Subtitles | مرت سنـة و 4 شهور و 9أيـام منذ آخر مره راهنـت فيها |
Bilmem. 5 yıl, 3 Ay ve 6 gün falan. | Open Subtitles | لا أعرف ربما خمس سنوات و ثلاثة شهور و ستة أيام تقريبا |
42 Ay ve herşey bitecek. | Open Subtitles | أثنان و أربعون شهرا و كل ذلك سينتهى |
Su kabilesi saldırıya uğradı. Ay ve okyanus ruhlarını bulmalıyım. | Open Subtitles | روكو، قبيلة الماء تحت الهجوم واريد ان اجد روحي القمر والمحيط |
"Sakalı var. 1.80 boylarında. Sağ elinde Ay ve yıldız dövmesi var." | Open Subtitles | لحية ، ستة أقدام وشم على اليد اليمنى ، نجمة و هلال |
3 yıl, 4 Ay ve 19 gün. | Open Subtitles | ثلاث سنوات، وأربعة أشهر وتسعة عشر يوماً |
Sadece altı Ay ve Washington'da başkanı koruyor olurum. | Open Subtitles | ستّة شهور وسأكون في واشنطن، في جهاز أمن .حماية الرئيس |