İşe önümüzdeki aya kadar başlayamayacağım, Mildred. | Open Subtitles | انا لن احصل على الوظيفة حتى الشهر القادم |
Öldüğünü düşündüler, ama geçen aya kadar ölmemişti. | Open Subtitles | لم يسمع أحداً عنه أعتقدوا أنه ميت ولكنه لم يمت حتى الشهر الماضي |
Hayır gelecek aya kadar gelebileceğimi zannetmiyorum. | Open Subtitles | لا، لاأعتقد أنني سأذهب إلى هناك حتى الشهر لقادم |
Ama bu arta kalanlar, sonraki aya kadar falan yeter. | Open Subtitles | مع أنّ الفطائر الباقية قد تدوم للشهر القادم أو أكثر |
Bir, iki aya kadar normale döner. Derindekiler de 2-3 haftada geçer. | Open Subtitles | ستعود لطبيعتها بعد شهر أو اثنين و جلدك بعد أسبوعين أو ثلاثة |
Sizi bir aya kadar ameliyata alabileceğini söyledi. | Open Subtitles | يقول أنّه يمكن أن يُخضعك لجراحة في غضون شهر |
- Ta buradan aya kadar - Ta buradan aya kadar | Open Subtitles | " من هنا حتى القمر و طريق العودة " |
Hayır. Ne de olsa bir aya kadar gideceğim. | Open Subtitles | لا، على كُلّ حال, سأغادر خلال شهر. |
Şu son aya kadar, kendimi hasta bile hissetmedim. | Open Subtitles | حتى الشهر الفائت ، لم أشعر حتى بأنني مريض. |
Bebekler beşinci aya kadar kıpırdamazlar. | Open Subtitles | لايبدأ الاطفال في الحركة حتى الشهر الخامس |
Geçen aya kadar okulun burslu futbolcusuydu. | Open Subtitles | لأن لديها منحة من فريق كرة القدم حتى الشهر الماضي |
Şu an işim var..önümüzdeki aya kadar | Open Subtitles | سيسرك أن تعرف أني خارج الخدمة الآن حتى الشهر التالي |
Genelde önümüzdeki aya kadar bir şey yollamazlar. | Open Subtitles | نحن عاده لا نحصل على شحنتنا حتى الشهر المقبل |
Listeye isimler eklemeye devam edersen bir dahaki aya kadar bitiremeyiz. | Open Subtitles | نحن لن ننتهي من التحقيق حتى الشهر المقبل، إذا واصلتم إضافة المزيد من الأسماء للقائمة |
Ben gerekiyordu biliyorum Gelecek aya kadar görüşürüz . | Open Subtitles | انا اعرف انه ليس من المفروض ان ارك حتى الشهر القادم |
Yedinci aya kadar fark etmemiştim. | Open Subtitles | لم اعلم انها كانت بالداخل حتى الشهر السابع |
Tabi gelecek aya kadar cezaya kalmak istemiyorsanız. | Open Subtitles | إلا إذا أردتم الجلوس في الإحتجاز للشهر القادم لا. |
Döllemek için gelecek aya kadar beklememiz gerekiyor. | Open Subtitles | يجب علينا الانتظار للشهر القادم لنبدأ مرحلة التلقيح |
Seni arabaya kadar götürecek ve bir aya kadar da senine yeniden buluşacak. | Open Subtitles | هو سيراك في الحافلة وسوف ينظم إليك بعد شهر |
Burası arkadaşımın evi. Gönüllü bir iş için gitti ve bir aya kadar dönmeyecek. | Open Subtitles | إنهٌ منزل صديقي ، يعملاً تطوعاً في الخارج ، سوف يعود في غضون شهر |
- Ta buradan aya kadar - Ta buradan aya kadar | Open Subtitles | " من هنا حتى القمر و طريق العودة " |
Kızıma iyi bak. Bir aya kadar dönerim. | Open Subtitles | إعتني بها جيداً سأعود خلال شهر |
Ben olsam bir sonraki aya kadar arkadaşlarıma söylemezdim, tamam mı? | Open Subtitles | ولكن لو أنني مكانك لن أخبر أحداً لشهر آخر. اتفقنا؟ |
Lanet bir aydan bir sonraki aya kadar sürer. | Open Subtitles | اللعنة تستمر من القمر الى القمر |
Proje bütçesinin bir aya kadar çıkmasını bekliyorum. | Open Subtitles | أتوقع أن يرصد له ميزانية خلال هذا الشهر شكراً يا سيدى! هذه أخبار عظيمة |