Tam zamanında. ayda bir kere bu yolculuğu yaparım. | Open Subtitles | الوقت منضبط تماما انا اقوم بهذه الرحلة مرة في الشهر |
Seni ayda bir kere görüyor. Nasıl olduğunu bilemez. | Open Subtitles | انه يراك مرة في الشهر انه لا يعلم كيف حالك |
Eskiden beni hafta iki ya da üç kere soyardı. Şimdi, ayda bir kere soyulursam kendimi şanslı sayıyorum. | Open Subtitles | كان يسرقني مرتين أو 3 أسبوعياً والآن أكون محظوظاً إن سرقني مرة في الشهر |
Efsaneye göre Şeytan ayda bir kere restorana gelir kızartma tavalarına tükürürmüş. | Open Subtitles | الاسطورة تقول أن ذلك الشيطان يأتى مرة كل شهر ويبصق فى مأكولاتهم المقلية. |
Ben, kamyonunu burada tutuyor. Ben içkicidir. ayda bir kere de kerhaneye gider ve bundan utanç duyar. | Open Subtitles | أنه مدمن خمور و يزور بيوت العاهرات مرة كل شهر وهو خجل من هذا الأمر. |
Neden ayda bir kere migreni tuttuğunu ve neden sürekli Go oynadığını. | Open Subtitles | لماذا كان يُصيبها الصداع النصفي مرة بالشهر ولماذا كانت تلعب دائماً لعبة "جو" |
Sizinle ayda bir kere görüşsek iyi olur. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أنه سيكون من المفيد لو كان لنا لقاء مرة واحدة في الشهر |
Demek istediğin, başında bir lanet var, ve ayda bir kere kendini kaybediyorsun. | Open Subtitles | انت تقول ان بك لعنة لإنه في كل مرة في الشهر ان تفقد ذلك |
Belki ayda bir kere gidiyoruz. | Open Subtitles | لعلنا نذهب لذلك المسبح مرة في الشهر |
Çünkü Louise'in gerizekalı kocası beni ayda bir kere çağırıyor. | Open Subtitles | لأن زوج "لويز" الأخرق يطلب مني تنظيفه مرة في الشهر فقط |
ayda bir kere ders vermek için Johns Hopkins'e gidiyor. | Open Subtitles | انه يذهب الى " جون هوبكنز مرة في الشهر ليلقي محاضره. |
Haftada üç kere spor salonuna gidebilirim veya ayda bir kere Stu ile güreşebilirim. | Open Subtitles | بإمكاني أن أذهب للنادي الرياضي 3 مرات في الأسبوع أو بإمكاني أن أقاتل (ستو) مرة في الشهر |
- O ölene kadar ayda bir kere. | Open Subtitles | - مرة في الشهر إلى أن تموت |
Büyükannem. ayda bir kere evden dışarı çıkabiliyor. | Open Subtitles | إنها جدتى وهى تخرج من المنزل مرة كل شهر |
Erkeklerin her zaman dengeli davranmansı gerekirken kadınların ayda bir kere dengesizce sinirlenme haklarının olması adil gelmiyor. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن هذا عدل ان يكون للمرأة عذر ان تتصرف بطريقة غير منطقية و غاضبة مرة كل شهر و عندها يجب علينا ان نتمالك اعصابنا |
John'un annesi ayda bir kere geliyordu. | Open Subtitles | والدة جون تأتى مرة كل شهر |
Bak, Fez... bu dergilerin ayda bir kere çıkmasının bir nedeni var. | Open Subtitles | النظرة، فاس... هناك a يُفكّرُ بِأَنَّ هذا تَجيءُ المجلاتُ فقط مرة كل شهر. |
Bu, her kadına ayda bir kere olur. | Open Subtitles | هذا يحدث لكل إمرأة مرة بالشهر |
ayda bir kere ve ön ödemesiz olduğundan. | Open Subtitles | مرة واحدة في الشهر و فائدة قليلة |