"ayda bir kez" - Traduction Turc en Arabe

    • مرة في الشهر
        
    • مرة واحدة في الشهر
        
    • مرة بالشهر
        
    • مرةً كل شهر
        
    • مرة كل شهر
        
    Ayda bir kez toplanıyoruz ve çok medeni şekilde kitaplardan ve sanattan konuşuyoruz. Open Subtitles نجتمع مرة في الشهر , لمناقشة الكتب والفن , الإحتفال بالثقافة بطريقة حضارية جداً
    Ayda bir kez sağlık kontrolüne gelirsiniz. Open Subtitles تستطيعين زيارته مرة في الشهر لتفقد حالته
    Ayda bir kez ister hisset, ister hissetme çalıştığını bilirsin. Open Subtitles مرة واحدة في الشهر سواء رغبت أم لا فقط لتتأكد أنه مازال يعمل
    Ki, benim yaşımda, Ayda bir kez olur. Open Subtitles وهو، في مثل عمري، حوالي مرة واحدة في الشهر.
    Ayda bir kez buraya gelirim ve uzun süreli tedavi gören çocuklarla şarkı söylerim. Open Subtitles مرة بالشهر آتي إلى هنا وأغني أغاني مع بعض الأطفال الذين يتلقون عناية طويلة الأمد
    Şimdi, bunu süpermarkette birine verdiğinizde, o da size bonus puan veriyor, böylelikle de Ayda bir kez, haşlanmış fasulyeyi yarı fiyatına alabiliyorsunuz. Open Subtitles الآن لو أعطيتي لأحد بائعي هذه الأسواق الكبيرة، هذه فسيُعطيك نقاطاً إضافية، ممايعني، أن باستطاعتك أن تشترين مرةً كل شهر
    Ayda bir kez almam lazım ama annesine söz geçiremiyorum. Open Subtitles ويفترض عليّ رؤيتها مرة كل شهر ولكني لا أقابل والدتها
    Ayda bir kez almam lazım ama annesine söz geçiremiyorum. Open Subtitles من المفترض أن تكون معي مرة في الشهر و لكن بسبب والدتها
    2) Ayda bir kez bebeği hatun tavlamak için kullanacağım. Open Subtitles إثنان ، يحق لي استعمال الطفل مرة في الشهر لأوقع بالفتيات
    Aslında katıla katıla güldük. Ayda bir kez nasıl manikür pedikür yaptırdığınızı anlattım. Open Subtitles .لقد شرحت كيف تأخذ ميني/بيتي مرة في الشهر
    Chelsea, dışarı Ayda bir kez çıkacağımız konusunda anlaşmıştık. Open Subtitles "تشيلسي", لقد إتفقنا أن تفعلي هذا مرة في الشهر.
    Ama beni Ayda bir kez hayal kırıklığına uğrattı. Open Subtitles لكن قللت من مشاهدته إلى مرة في الشهر
    Bay Moray ve bazı arkadaşları Ayda bir kez falan... Open Subtitles إن السيد موراي وبعض من أصدقائه ...مرة في الشهر أو نحو ذلك
    Şu andan itibaren Ayda bir kez değil güneş gökten düşüp cennet alev alev yanana kadar. Open Subtitles ليس مرة واحدة في الشهر منذ الأن. إلى أن تسقط الشمس من السماء و السماوات تحترق في حريق.
    Ayda bir kez bile olur. Open Subtitles ولو مرة واحدة في الشهر ستكون جيدة.
    Seni Ayda bir kez görmeye geleceğim. Open Subtitles يمكننا تلبية سوى مرة واحدة في الشهر.
    Ayda bir kez Suudi Arabistan kralının yeğeni tam 11.000 km uçarak bir gece dans edebilmek buraya gelir. Open Subtitles مرة واحدة في الشهر... "ابن شقيق ملك المملكه العربية السعودية ،" الذباب...
    Seni Ayda bir kez görmeye geleceğim. Open Subtitles نحن نراك مرة واحدة في الشهر
    Jane'nin babası onu Ayda bir kez hayvanat bahçesine götürür. Open Subtitles أبو (جايمي) يصحبها لحديقة الحيوانات مرة بالشهر وحسب
    Ayda bir kez gidip onu görür. Open Subtitles انه يذهب و يراها مرة بالشهر
    Dan ve ben önceden Christina, ile tanıştırıldık, ve sonra da Ayda bir kez Joey'u görmeye gittik. Open Subtitles " أنا و " داني " فحصنا بيانات " كريستينا وذهبنا لرؤية " جوي " معها مرةً كل شهر
    Doris, şartlı tahliye dairesine Ayda bir kez uğraman lazım. Open Subtitles دوريس ,يجب ان تظهرى امام مكتب اطلاق سراحك مرة كل شهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus