Aynı gün içinde bir pitbula ve işeyen bir kadına baktık. | Open Subtitles | رأيتُ ثوراً وامرأة بلهاء مبتسمة فى نفس اليوم |
Aynı gün içinde hem hayatını kurtarıp hem de canını okumak hoşuma gitmez. | Open Subtitles | اكره أن أنقذ حياتك واركلك فى نفس اليوم |
Sonra bir gün, Aynı gün içinde John Doerr, Bill Berkman ve Al Gore beni aradı ve hepsi David Agus'un telefonuna cevap vermemi söyledi. | TED | و في يوم ما, وصلني اتصال من جون دوير, بيل بركمان و أل قور في نفس اليوم يقولون رد على اتصال ديفيد أوقس. |
İlk defa yürümeye o başlamıştı sonrabendeaynısınıyaptım, üstelik Aynı gün içinde. | Open Subtitles | كانت الاولى في المشي على الرغم من انني مشيت في نفس اليوم |
Aynı gün içinde Eureka'ya uzay çöplerinden iki kez düşmesinin ihtimali nedir? | Open Subtitles | ما هي احتمالات أن تقوم قطعتين من قمامة الفضاء بضرب يوريكا في نفس اليوم ؟ |
Aynı gün içinde Hixton'ın hem arabasının alınması hem de öldürülmesi tesadüf olamaz. | Open Subtitles | حسناً، لا يمكن أن تكون مصادفة أنّ في نفس اليوم الذي تؤخذ فيه سيارته، يتعرّض للقتل |
Aynı gün içinde hem bir yavruya hem de bir itfaiyeciye sahip olamazsın. | Open Subtitles | كنت لا تحصل على جرو و رجل اطفاء في نفس اليوم. |
Aynı gün içinde beni evden atıp, yerime başkasını mı buldun? | Open Subtitles | انتِ تطردينِ خرجاَ وتبديليني في نفس اليوم |
Aynı gün içinde eve taşınan başka biri var. | Open Subtitles | وهنالك شخص أخر أنتقل إلى نفس المنزل في نفس اليوم |